LE DISCOURS DU PREMIER MINISTRE NARENDRA MODI ADRESSÉ A LA NATION DES REMPARTS DU FORT ROUGE A L’OCCASION DE 73ème JOUR DE L’INDÉPENDENCE, LE 15 AOUT, 2019.
Mes chers compatriotes,
En ce jour solennel de l'Indépendance, beaucoup de salutations à tous les compatriotes.
Aujourd'hui c’est également la fête de Raksha Bandhan. Cette tradition séculaire exprime l'amour du frère et de la sœur. J'adresse mes meilleurs vœux à tous les compatriotes et à tous les frères et sœurs pour cette fête propice de Raksha Bandhan. Puisse cette fête rempli d'affection réaliser les espoirs, les aspirations et les rêves de tous nos frères et sœurs et apporter de l'affection à leurs vies.
Aujourd'hui, alors que le pays célèbre la fête de l'indépendance, la population de plusieurs régions du pays est confrontée à des difficultés dues aux inondations et aux fortes précipitations. Beaucoup ont perdu leurs proches. Je leur exprime mes condoléances. Les gouvernements des États, le gouvernement central et d'autres organisations telles que la NDRF s'efforcent jour et nuit d'atténuer les difficultés et de maîtriser la situation.
Aujourd'hui, alors que nous fêtons ce jour propice de l'indépendance, je présente mes respects à tous ceux qui ont donné leur vie, qui ont passé leur jeunesse dans des prisons, qui ont choisi la potence, qui ont inculqué l'esprit de non-violence à travers le Satyagraha pour la liberté du pays. Le pays a acquis son indépendance sous la direction de Bapu(le Mahatma Gandhi). De même, depuis l'indépendance, de nombreuses personnes ont contribué à la paix, à la prospérité et à la sécurité du pays. Aujourd’hui, je salue également les gens qui ont contribué à la réalisation des espoirs et des aspirations du peuple en faveur du développement, de la paix et de la prospérité de l’Inde indépendante.
Après la formation du nouveau gouvernement, je suis encore une fois humilié de pouvoir interagir avec vous. Dix semaines se sont écoulées depuis la formation de ce nouveau gouvernement. Mais même dans une courte période de dix semaines, des efforts ont été déployés dans tous les domaines et dans toutes les directions, de nouvelles dimensions ont été ajoutées. Les gens nous ont confié la tâche de les servir afin qu'ils puissent réaliser leurs espoirs, leurs attentes et leurs aspirations. Nous sommes dédiés à votre service avec une dévotion totale, sans perdre un seul instant.
Révoquer les articles 370 et 35A dans un délai de dix semaines est une étape importante dans la réalisation du rêve de Sardar Vallabh Bhai Patel.
En seulement dix semaines, nous avons pris des décisions de grande portée, notamment adopter une loi contre Triple Talaq visant à protéger les droits de nos femmes musulmanes et apporter des modifications importantes à la législation visant à lutter contre le terrorisme et à la rendre plus stricte et plus puissante; transfert d'environ 900 milliards de roupies sur les comptes bancaires des agriculteurs bénéficiaires du programme « PM Kisan Samman Nidhi Yojana ».
Nos frères et sœurs du monde agricole, nos petits entrepreneurs ne pourraient jamais croire qu’ils pourront bénéficier de régimes de retraite et mener une vie digne, même après 60 ans, quand ils sont physiquement faibles et ont besoin d’un soutien. Nous avons mis en place un régime de retraite pour répondre à ces besoins.
La crise de l'eau est une grande préoccupation de nos jours. Il est prédit qu'une crise imminente de l'eau nous regarde en face. En prévision d'une telle situation, nous avons annoncé la création d'un nouveau ministère dédié du Jal Shakti (la puissance de l’eau), au sein duquel le Centre et les États élaboreront ensemble des programmes et des politiques visant à résoudre les problèmes de crise de l'eau.
Notre pays a besoin d’un grand nombre de médecins et de structures de santé robustes. Pour répondre à cette exigence, nous avons besoin de nouvelles lois, d'une infrastructure améliorée, d'une nouvelle réflexion et de nouvelles opportunités d'inciter les jeunes à se lancer dans la profession médicale. Dans cette optique, nous avons formulé des lois et pris des mesures importantes pour instaurer la transparence dans l’enseignement médical.
De nos jours, nous rencontrons des incidents de violation des droits de l'enfant dans le monde entier et l'Inde ne laissera pas ses enfants vulnérables. Une loi stricte et bien justifiée visant à protéger les droits de l'enfant était nécessaire et a été promulguée.
Chers amis, frères et sœurs, vous m'avez donné l'occasion de vous servir tous pendant cinq ans, de 2014 à 2019. Nous avons pris connaissance des difficultés rencontrées par l'homme ordinaire pour l’accès aux installations de base. Au cours des cinq dernières années, notre gouvernement s'est efforcé de fournir les installations nécessaires pour répondre aux besoins quotidiens de l'homme commun. Des efforts particuliers ont été déployés pour aider les personnes vivant dans les villages et les personnes pauvres, marginalisées, victimes, exploitées, démunies et tribales. Nous travaillons sans relâche dans cette direction pour ramener le pays sur la voie du développement. Mais les temps changent. Alors que 2014-2019 était une période de satisfaction de vos besoins fondamentaux, à partir de 2019, vos aspirations et vos rêves se réaliseront.
A quoi devrait ressembler l’Inde du 21e siècle? À quelle vitesse devrait-elle aller? À quel point cela devrait-elle fonctionner, à quels sommets devrait-elle s’efforcer d’atteindre- nous prenons les mesures les unes après les autres en préparant une feuille de route pour les cinq prochaines années, en gardant toutes ces choses à l'esprit. En 2014, c’était un nouveau départ pour moi. Avant les élections de 2013-2014, j'ai parcouru le pays pour tenter de comprendre les sentiments de nos compatriotes. Mais tout le monde avait la déception écrite sur le visage, tout le monde avait des appréhensions. Les gens se demandaient si le pays pouvait changer du tout. Le pays peut-il changer avec le changement de gouvernement? Un sentiment de désespoir avait envahi les esprits de l'homme commun. C’est le résultat de leur expérience sur une longue période - les espoirs n’ont pas duré longtemps, ils ont sombré très vite dans les profondeurs du désespoir. Mais, en 2019, après cinq ans de dur labeur, axés uniquement sur le dévouement au peuple, seulement mes millions de compatriotes dans mon cœur - avec ce sentiment nous avons continué à avancer, consacrés chaque instant à cela. Lorsque nous nous sommes présentés pour le bureau à nouveau en 2019, j'ai été surpris. L'humeur du pays a changé. Le désespoir s'était transformé en espoir, les rêves se sont liés aux résolutions, l'accomplissement était visible et l'homme du peuple n'avait qu'une volonté qu'il pouvait changer de pays. Oui, c’était le sentiment que, ‘Nous pouvons aussi changer notre pays et que nous ne pouvons pas rester en arrière’.
Ce sentiment de 1,3 milliards de citoyens, cet écho d’émotions nous donne une nouvelle force, une nouvelle foi.
Nous avions commencé avec la devise Sabka Saath-Sabka Vikas (l’appuie de tous, développement de tous), mais au bout de cinq ans, les compatriotes ont peint dans toute l’ambiance de la nation la couleur de Sabka Vishwas (la foi de tous). La foi et la confiance que chacun a placée en nous au cours des cinq dernières années nous incitera à servir le pays avec plus de vigueur.
J'ai vu lors des dernières élections et j'avais alors senti qu'il s'agissait d'une élection à la quelle aucun homme politique ne participait, aucun parti politique ne participait, ni Modi ne se présentait, ni ses amis ne se présentaient. Ce sont les citoyens indiens qui se sont présentés aux élections, 1,3 milliards de concitoyens ont participé aux élections. Ils se disputaient pour leurs propres rêves. La véritable nature de la démocratie pourrait être témoignée dans cette élection.
Mes chers compatriotes, la solution aux problèmes – lors de la période des rêves, de la détermination et de la réussite –est que nous devons marcher ensemble maintenant. Il est évident que l’autosuffisance se développe lorsque les problèmes sont résolus. La solution aux problèmes favorise la rapidité d'autonomie. Lorsque l'autosuffisance se produit, l'estime de soi se développe automatiquement et l'estime de soi contient un potentiel très fort. Le pouvoir du respect de soi est plus grand que tout autre chose et lorsqu'il existe une solution, une résolution, une capacité, un respect de soi, rien ne peut entraver le succès.
Et aujourd'hui, avec ce respect de soi, nous sommes déterminés à aller de l'avant pour atteindre de nouveaux sommets de succès. Lorsque nous essayons de résoudre des problèmes, nous ne devrions pas penser de manière isolée. Il y aura des difficultés. Les efforts timides déployés dans le but de gagner des applaudissements ne contribueront pas à la réalisation des rêves du pays. Nous devons nous efforcer de supprimer les problèmes de leurs racines.
Vous auriez vu comment nos filles et nos sœurs musulmanes vivaient dans la peur à cause de la disposition du Triple Talaq. Même si elles n'étaient pas victimes de Triple Talaq, elles étaient constamment hantées par la peur de pouvoir y être soumis à tout moment. De nombreux pays islamiques ont aboli cette pratique perverse de longue date. Mais pour une raison quelconque, nous avons hésité à donner à nos mères et sœurs musulmanes leurs droits. Si nous pouvons abolir Sati Pratha, si nous pouvons adopter des lois pour mettre fin au féticide féminin, si nous pouvons élever notre voix contre le mariage des enfants, si nous pouvons prendre des mesures énergiques contre le système de la dot dans ce pays, alors pourquoi ne pouvons-nous pas élever notre voix contre Triple Talaq? Nous avons pris cette décision importante dans l’esprit de la démocratie et de la constitution de l’Inde, de respecter la pensée de Baba Saheb Ambedkar afin que nos sœurs musulmanes jouissent des mêmes droits; de sorte qu'une nouvelle confiance est générée en elles; afin qu’elles deviennent également des participantes actives dans le développement de l’Inde. De telles décisions ne sont pas pour des gains politiques. Elles garantissent une protection durable à nos mères et à nos sœurs.
De même, je vais donner un autre exemple. Quelle était la raison de la révocation des articles 370 et 35A? C'est la marque de ce gouvernement. Nous n'évitons pas les problèmes, nous ne les laissons pas s'envenimer. Il n'y a pas de temps pour retarder ou négliger les problèmes. Le travail qui n'a pas été accompli au cours des 70 dernières années a été accompli dans les 70 jours qui ont suivi l'arrivée de ce nouveau gouvernement au pouvoir. Les abrogations des articles 370 et 35A ont été exécutées par une majorité des deux tiers dans toutes les deux chambres du Parlement indien, la Rajya Sabha et la Lok Sabha. Cela signifie que tout le monde voulait cette décision, mais peut-être attendaient-ils que quelqu'un l'initie et le reporte. Je suis venu accomplir la tâche qui m'a été confiée par mes compatriotes. Je travaille avec abnégation.
Nous procédons à la réorganisation du Jammu-et-Cachemire. Pendant 70 ans, tous les gouvernements ont fait des efforts pour agir.
Mais les résultats voulus n'ont pas été atteints et, lorsque les résultats souhaités ne sont pas atteints, il est nécessaire de repenser et de prendre de nouvelles mesures. Il est de notre responsabilité de veiller à ce que les aspirations des peuples du Jammu, du Cachemire et du Ladakh se réalisent. Il est de notre responsabilité collective de donner de nouvelles ailes à leurs rêves. Cette responsabilité doit être assumée par tous les 1,3 milliards de mes compatriotes. Pour respecter cet engagement, nous nous sommes efforcés d’éliminer tous les obstacles qui s’y trouvaient.
Le système qui a prévalu au cours des soixante-dix dernières années a aggravé le séparatisme et a donné naissance au terrorisme. Il avait encouragé le règne dynastique et a renforcé d'une certaine manière les fondements de la corruption et de la discrimination. Nous devons faire des efforts pour que les femmes du Jammu-et-Cachemire et du Ladakh obtiennent leurs droits. Nous devons faire des efforts pour que mes frères et sœurs dalits (hors caste) qui y habitent obtiennent les droits dont ils ont été privés jusqu'à présent. Les droits dont jouissent les peuples indiens tribaux doivent également être disponibles pour mes frères et sœurs tribaux du Jammu-et-Cachemire et du Ladakh. Il existe plusieurs telles communautés, comme les Gujjars, les Bakarwals, les Gaddis, les Sippies ou les Balties. Toutes ces communautés doivent être dotées de droits politiques. Il est surprenant qu’au Jammu-et-Cachemire, les frères et les sœurs qui sont Safai Karamchari (ceux qui font le travail de récupération manuelle des déchets) étaient soumis à des restrictions juridiques. Leurs rêves ont été piétinés. Maintenant, nous les avons libérés de ces chaînes.
Lors de la partition de l'Inde, des milliers de personnes ont dû quitter leurs maisons ancestrales sans que ce soit leur faute. Ceux qui se sont installés au Jammu-et-Cachemire ne jouissent ni des droits de l'homme ni des droits de citoyenneté. Il y des gens venant des régions montagneuses qui vivent au Jammu-et-Cachemire. Nous avons l'intention de prendre des mesures pour leur bien-être aussi.
Mes chers compatriotes, la paix et la prospérité du Jammu-et-Cachemire et du Ladakh peuvent être une inspiration pour l'Inde. Ils peuvent grandement contribuer au développement de l’Inde. Nous devons faire des efforts pour ramener leur passé glorieux. Le nouveau système mis en place après la récente étape créera des installations qui bénéficieront directement à la population de l’État. À présent, tous les habitants du Jammu-et-Cachemire, comme le reste des Indiens, peuvent s’adresser au gouvernement de Delhi. Il n'y aura pas d'obstacles entre les deux. Nous y avons mis en place un tel système. Notre action récente visant à abroger les articles 370 et 35A a été saluée par l'ensemble du pays, ainsi que par des personnalités de tous les partis politiques du pays, sans exception. Certains nous ont ouvertement soutenu alors que d'autres ont apporté leur soutien tacite. Mais certains dans les couloirs du pouvoir, dans le but de gagner du temps dans la politique de « vote de groupe », ont plaidé en faveur de l'article 370. Le pays demande une réponse de ceux qui se prononcent en faveur de l'article 370, et veut savoir que si les articles 370 et 35 - A étaient si importants, si l'article 370 était si crucial, alors pourquoi les partis au pouvoir ne l'ont-ils pas rendu permanent au cours des 70 dernières années malgré une majorité? Pourquoi était-il gardé provisoire? S'il y avait tant de conviction, vous auriez dû aller de l'avant et le rendre permanent. Cela signifie que vous saviez depuis le début que la décision prise n’était pas bonne. Mais vous n'avez pas eu le courage ni la volonté de le modifier. Les inquiétudes quant à l'avenir politique ont continué à apparaître. Pour moi, l’avenir du pays est primordial, l’avenir politique n’a aucun sens.
Les fondateurs de notre constitution et de grandes personnalités comme Sardar Vallabh Bhai Patel ont pris ces décisions audacieuses et importantes, même en ces temps difficiles, en gardant à l'esprit les objectifs de l'intégration nationale et de l'unification politique. L’exercice d’intégration nationale a été couronné de succès, mais des difficultés ont été rencontrées en raison des articles 370 et 35A.
Aujourd'hui, au moment que je m'adresse au pays du Fort Rouge, je peux dire avec fierté que tous les Indiens peuvent aujourd'hui parler d'un pays, d'une constitution, et que nous essayons de réaliser le rêve de Sardar Sahib d'Ék Bharat Shreshtha Bharat (Une Inde, meilleure Inde). Nous devons donc mettre au point de tels systèmes qui renforcent l’unité du pays et servent de force de consolidation, et ce processus doit se poursuivre sans interruption. Cela ne devrait pas être simplement une mesure provisoire, mais un processus continu.
Grâce à la TPS, nous avons réalisé le rêve d’une nation, une taxe. De même, nous avons récemment réalisé avec succès le rêve d’Une nation, un réseau dans le secteur de l’énergie.
De même, nous avons développé le système d’Une nation, de carte de mobilité et un débat national a actuellement lieu sur la tenue d'élections simultanées dans le pays. Cette discussion devrait être abordée de manière démocratique. Nous devrons ajouter de nombreuses nouvelles idées pour réaliser nos rêves d’Ek Bharat, Shreshtha Bharat.
Mes chers compatriotes, le pays doit atteindre de nouveaux sommets, le pays doit s'imposer mondialement. Pour cela, nous devons changer d'attitude à l'égard de la réduction de la pauvreté dans le pays. Cela ne devrait pas être traité comme une faveur, mais comme notre contribution consciencieuse pour assure un avenir prometteur pour le pays, car nous devons nous libérer à tout prix des griffes de la pauvreté. Un certain nombre d'efforts fructueux ont été déployés au cours des cinq dernières années pour réduire la pauvreté. Nous avons obtenu plus de succès qu’avant et à un rythme plus rapide. Un peu de respect et de soutien envers les pauvres peut renforcer leur estime de soi et les sortir de la pauvreté sans l'aide du gouvernement.
Il sera capable de vaincre la pauvreté avec ses propres forces. Ce sont mes frères pauvres qui ont le pouvoir de réagir face à l’adversité. Il lutte contre le froid extrême avec ses poings serrés. Nous devons nous incliner devant sa force innée pour faire face aux difficultés et aider à éliminer les défis de sa vie quotidienne.
Pourquoi les pauvres ne devraient-ils pas avoir de toilettes, pas d'électricité dans la maison, pas de maison où vivre, pas d'eau et pas de compte en banque? Pourquoi devraient-ils être obligés d'aller chez le prêteur pour contracter des emprunts hypothécaires? Venez, faisons des efforts pour renforcer le respect de soi, la confiance en soi et l'estime de soi des pauvres.
Frères et sœurs, cela fait plus de 70 ans que nous sommes un pays indépendant. Tous les gouvernements ont accompli beaucoup de travail de leur propre manière. Chaque gouvernement, quel que soit son parti, qu'il soit central ou étatique, a essayé à sa manière. Mais c’est toujours un fait qu’aujourd’hui, près de la moitié des maisons en Inde ne disposent pas d’eau potable. Les gens doivent lutter pour avoir de l'eau potable. Les mères et les sœurs doivent parcourir une distance de 2, 3, 5 km, portant le fardeau de l’eau sur la tête. Une grande partie de leur vie est consacrée à la lutte pour l'eau. C'est pourquoi ce gouvernement a décidé de mettre l'accent sur une tâche particulière: comment assurer la disponibilité de l'eau dans chaque maison. Comment chaque maison aura-t-elle de l'eau, de l'eau potable. Et donc, je déclare au Fort Rouge aujourd'hui que, dans les jours à venir, nous poursuivrons la mission 'Jal-Jeevan'. Le gouvernement central et les gouvernements des États travailleront conjointement à cette mission «Jal-Jeevan». Nous avons promis de dépenser plus de 3,5 mille milliards de roupies pour cette mission dans les années à venir. Des travaux devraient être effectués sur la conservation de l'eau, l'irrigation, la récupération de l'eau de pluie, le traitement de l'eau de mer ou des eaux usées, et la micro-irrigation ayant la devise de ‘plus de grains par goutte’ pour les agriculteurs. Des campagnes de conservation de l’eau devraient être lancées, sensibilisant les citoyens envers le problème de l’eau afin qu’ils comprennent l’importance de l’eau; même les enfants devraient apprendre la conservation de l'eau dans le cadre de leur programme scolaire dès leur enfance. Nous devons avancer avec la conviction qu'au cours des cinq prochaines années, nous devrons faire plus de quatre fois le travail accompli au cours des 70 dernières années pour la conservation de l'eau et la restauration des sources d'eau. Nous ne pouvons plus attendre. Le grand saint Thiruvalluvar avait professé il y a des centaines d’années quand personne n’aurait peut-être pensé à la crise de l’eau et à son importance.
Le Saint Thiruvalluvar avait déclaré NeerIndri Amiyadhu Ulganein ,qui veut dire que si l’eau commence à disparaître, les processus de la nature sont perturbés et prennent fin. Cela initie le processus de destruction totale.
Je suis né au Gujarat. Dans le nord du Gujarat, il y a une ville de pèlerinage des jains appelée Mahudi. Il y a environ 100 ans, vivait un saint jain, né dans une famille d'agriculteurs. Il travaillait dans les champs mais sous l'influence du jaïnisme il est devenu un saint jain appelé Budhi Sagar ji Maharaj. Il a laissé derrière lui certaines écritures il y a 100 ans, dans lesquelles il partageait la même prémonition qu'il y aura un temps où l'eau sera vendue dans les épiceries. Pouvez-vous imaginer que les paroles du saint écrites il y a cent ans sont réellement devenues une réalité maintenant. Ce qui avait été prédit il y a un siècle est maintenant une réalité concrète et, aujourd'hui, nous achetons tous de l'eau aux épiceries.
Chers concitoyens, nous ne devons pas nous fatiguer dans nos efforts, nous ne devons ni nous arrêter ni hésiter à aller de l'avant.
Cette campagne sur la conservation de l'eau ne doit pas rester une initiative gouvernementale. Cela devrait devenir un mouvement populaire comme notre projet de propreté Swacchh Bharat Abhiyan. Nous devons poursuivre ce mouvement avec l’aide des idéaux, des aspirations et des efforts de l’homme du peuple.
Chers compatriotes, notre pays a atteint une phase où nous devrions être transparents à propos de tout.
Le temps est venu de relever les défis de front. Parfois, les décisions sont prises en tenant compte des avantages politiques, mais elles se font au détriment de la croissance de la génération future de notre pays. Je voudrais souligner la question de l’explosion démographique dans un pays sous l’égide du Fort Rouge aujourd’hui.
Cette population en augmentation rapide pose de nouveaux défis pour nous et nos générations futures.
Dans notre société, une section est très consciente des conséquences de la croissance démographique incontrôlée. Ils méritent tous des éloges et du respect. C'est aussi l'expression de leur amour pour la nation. Avant d’avoir un bébé, ils prennent une décision bien réfléchie s’ils pourront ou non répondre aux besoins de l’enfant et réaliser ses rêves en jouant le rôle d’un parent responsable.
En gardant ces paramètres à l'esprit, cette petite partie de citoyens responsables est motivée par le désir de garder sa famille petite. Ils contribuent non seulement au bien-être de leur famille, mais également au bien de la nation.
Ils expriment le patriotisme. J'aimerais que tous les membres de notre société surveillent de près leur vie et voient à quel point ils ont servi leur famille en limitant l'augmentation de la taille de la famille. Il s'agit de l'évolution de la famille en une génération ou deux, de l'éducation des enfants, de l'absence de maladie pour la famille et de la manière dont elle remplit ses besoins primaires.
Nous devrions apprendre d'eux. Avant qu'un enfant n'arrive dans notre famille, nous devrions penser: est-ce que je me suis préparé à répondre à ses besoins? Ou vais-je le laisser dépendre de la société? Est-ce que je vais laisser l'enfant non nourri? Aucun parent ne peut continuer à donner naissance à des enfants qui sont forcés de vivre ce type de vie et une conscience sociale est donc nécessaire.
Les personnes qui ont joué ce rôle important doivent être honorées et, en les prenant comme exemples, nous devons inspirer le segment de la société qui ne pense toujours pas dans ce sens. Nous devons nous inquiéter de l'explosion démographique.
Les gouvernements doivent également se manifester par le biais de différents systèmes. Que ce soit le gouvernement de l'État ou le gouvernement central, tout le monde doit marcher ensemble pour assumer cette responsabilité. Nous ne pouvons pas penser à une société malsaine, nous ne pouvons pas penser à une société sans éducation. Au XXIe siècle en Inde, la capacité de réaliser ses rêves commence par une personne, commence par une famille. Si la population n’est pas éduquée ni en bonne santé, ni la maison ni le pays ne peuvent être heureux. Si la population est éduquée, habilitée, qualifiée et dispose des moyens adéquats pour mettre en place la bonne ambiance lui permettant de satisfaire ses souhaits et ses besoins, je pense que le pays peut réaliser ces objectifs.
Mes chers compatriotes, vous savez bien que la corruption et le népotisme ont endommagé notre pays au-delà de toute imagination et sont entrés dans notre vie comme des termites. Nous ne cessons de prendre des mesures pour les éliminer. Il y a eu également des succès, mais la maladie est si profondément enracinée, sa propagation est telle que nous devrons continuer à déployer davantage d'efforts, à tous les niveaux, pas seulement au niveau gouvernemental, et nous devons continuer poursuivre sans relâche notre travail.
Tout le travail ne peut pas être fait en une fois, les mauvaises habitudes sont comme une maladie chronique. Parfois, il guérit, mais parfois il rechute. C’est aussi une maladie pour laquelle nous avons pris de nombreuses mesures, en l’éliminant par un recours continu à la technologie. Tous les efforts ont été déployés pour renforcer l'honnêteté et la transparence à tous les niveaux.
Vous devez avoir constaté que, immédiatement après la formation du gouvernement, il a également démis de ses fonctions de nombreux hauts fonctionnaires au cours des cinq dernières années. Toutes ces personnes créant des obstacles se sont fait dire que le pays n’avait plus besoin de leurs services et elles ont été supprimées.
Je crois que le système devrait changer, mais que le tissu social devrait également changer. Parallèlement au changement du tissu social, il est également essentiel de changer les mentalités et les convictions des responsables des systèmes. Ensuite, seuls les résultats souhaités peuvent être atteints.
Frères et sœurs, le pays a, d'une certaine manière, mûri après tant d'années d'indépendance.
Nous allons fêter le 75e anniversaire de l'indépendance. Cette liberté nous est aussi précieuse que nos valeurs éthiques, nos attitudes et nos sensibilités. Chaque fois que j'organise des réunions avec des officiels que je mentionne toujours, je n'en parle pas publiquement, mais aujourd'hui, j'ai envie de m'exprimer, j'exhorte à plusieurs reprises les fonctionnaires à dire qu'après tant d'années d'indépendance, nous ne pouvons rien faire pour réduire les formalités administratives et réduire l’implication du gouvernement dans la vie quotidienne de l’homme du commun.
Pour moi, une Inde indépendante a pour but de créer un écosystème réduisant progressivement l’implication des gouvernements dans la vie de ses peuples. Cela donnera aux gens le choix de décider de leur propre destin et de s'embarquer dans la direction qu'ils souhaitent dans l'intérêt national, pour l'amélioration de leurs familles et la poursuite de leurs rêves.
Les citoyens ne doivent pas ressentir la pression du gouvernement, mais en même temps lors d’une crise, le gouvernement ne doit pas manquer de rien. Le gouvernement ne devrait ni faire ni vouloir, mais allons de l'avant avec nos rêves. Le gouvernement devrait toujours être à nos côtés, en tant que compagnon. Si le besoin s'en fait sentir, le peuple devrait être assuré que le gouvernement est toujours là pour les sauvegarder. Peut-on créer un tel système?
Nous avons supprimé plusieurs lois et règles superflues qui avaient été rendues superflues. Au cours des cinq dernières années, j'ai aboli pratiquement chaque jour une loi redondante. L’homme du peuple n’en a peut-être pas conscience: abolir une loi obsolète chaque jour signifie que près de 1 450 lois ont été supprimées dans le but de réduire le fardeau de la vie de l’homme ordinaire. Le (nouveau) gouvernement n’a assumé ses fonctions que depuis dix semaines et déjà (d’autres) 60 lois ont été abrogées dans le but d’instaurer une «facilité de vivre». La «facilité de vivre» est impérative pour une Inde indépendante et nous nous engageons à nous concentrer sur la «facilité de vivre» et voulons aller de l’avant.
Aujourd’hui, nous avons beaucoup progressé dans le sens de la «facilité à faire des affaires». Nous visons à figurer parmi les cinq premiers du classement mondial, ce qui nécessitera plusieurs réformes; Toute personne souhaitant créer une petite entreprise ou une industrie est confrontée à plusieurs problèmes, tels que: remplir plusieurs formulaires, passer d'un guichet à un autre, il doit se rendre dans de nombreux bureaux, mais il ne obtient toujours pas l’approbation requise. En tentant d’éliminer ce réseau complexe, en amenant réformes après réformes, en rapprochant le Centre et les États, en passant par les villes et les municipalités métropolitaines, nous avons réussi à obtenir un certain succès en ce qui concerne la «facilité de faire des affaires».
Partout dans le monde, on se rend de plus en plus compte qu'un pays aussi grand que l'Inde, un pays en développement, peut rêver grand et faire un si grand saut. «La facilité de faire des affaires» ne semble être qu’un jalon; Mon objectif ultime est d’atteindre la «facilité à vivre», dans laquelle un homme du peuple n’est pas obligé de s’exercer pour obtenir des autorisations gouvernementales / officielles, il obtient facilement les droits qui lui sont dus et donc, nous nous engager dans cette direction.
Mes chers compatriotes, notre pays doit avancer, mais le pays ne peut plus attendre longtemps pour que des progrès supplémentaires soient accomplis, nous devrons faire un grand pas en avant, nous devrons changer notre façon de penser. Pour que l'Inde atteigne les normes mondiales, nous devons construire une infrastructure moderne.
Malgré des attitudes décourageantes, les citoyens ordinaires rêvent toujours d’un bon système. Ils aiment les bonnes choses ; ils ont développé un goût pour cela. Nous avons donc décidé d’investir 100 milles milliards de roupies dans des infrastructures modernes au cours de cette période. Cela créera des emplois ; développera de nouveaux systèmes et diverses aspirations seront satisfaites. Que ce soit le projet Sagarmala ou le projet Bharat Mala, les gares modernes, les gares routières ou les aéroports, les hôpitaux modernes ou les établissements d’enseignement de classe mondiale, nous souhaitons développer l’ensemble de l’infrastructure. Maintenant, le pays a également besoin de ports maritimes. Les gens ordinaires ont changé et nous devons le comprendre.
Plus tôt, si on avait officiellement pris la décision de construire une gare dans une région particulière, pendant des années, il y avait un sentiment positif qu’une gare serait disponible dans les alentours. Le temps a changé. Les citoyens ordinaires ne sont plus satisfaits d’une simple gare. Ils demanderaient immédiatement – « Quand est-ce que le train Vande Bharat Express viendra à notre région ? » Leur façon de penser a changé, si nous construisons un très bon arrêt de bus ou une gare à cinq étoiles, les gens ne disent pas « très bien ». Ils demanderaient sans délai, « Quand est-ce que l’aéroport sera prêt ? ». Cela indique que leur façon de penser a changé. Les gens qui étaient contents d’une gare demandent maintenant « C’est bien, mais quand est-ce qu’on ouvrira un aéroport ici ? ».
Plus tôt, les gens demandaient – « Quand est-ce qu’on construira des routes asphaltées dans notre quartier ? ». De nos jours, les gens demandent – « Est-ce que ce sera une route à 4 voies ou à 6 voies ? ». Ils ne sont plus satisfaits des routes asphaltées. Je pense qu’il s’agit d’un changement très important pour l’Inde aspirante.
Auparvant, les gens étaient contents juste de voir des poteaux électriques par terre car ils indiquaient l’avenant de l’électricité à leur portée même s’il restait de les ériger. Mais maintenant, même après l’installation des fils de transmission et des compteurs électriques, les gens demandent – « quand est-ce qu’on aura de l’électricité 24 heures sur 24 ? ». Ils ne sont plus contents juste des poteaux et des fils.
Auparvant, quand les téléphones portables étaient à la mode, les gens étaient contents de l’arrivée, enfin, des portables. Mais maintenant, ils discutent de la vitesse d’internet. Nous devons comprendre cette transformation de la psychologie et le temps évoluant. Nous devons avancer dans plusieurs domaines, avec les standards mondiaux comme l’infrastructure moderne, l’énergie propre, l’économie basée sur le gaz, le réseau de gaz, la mobilité électronique etc.
Mes chers compatriotes, généralement, on identifie les gouvernements de notre pays avec ce qu’ils ont fait pour une région particulière ou pour un groupe ou une communauté particulière. Généralement, le critère pour le gouvernement et le peuple était combien le gouvernement avait donné et à qui. Cela suffisait. Peut-être c’était le besoin du moment et une compulsion.
Cependant, en dépit de ce que qui que ait reçu à n’importe quel moment et n’importe comment dans le passé, nous devons de façon unie penser à propos des rêves que nous voulons réaliser en tant qu’une nation. Le temps demande que nous vivons, luttons et avançons ensemble afin de realiser ces rêves. En tenant compte de cela, nous avons établi une cible de rêve de développer une économie valant 5 billions de dollars. 1,3 milliards de concitoyens peuvent avancer ensemble même avec de petites contributions. La cible d’une économie de 5 billions de dollars peut apparaître difficile à atteindre pour certains. Ils n’ont pas peut-être tort mais si nous ne réalisons pas de tâches difficiles, comment pourrons-nous faire avancer, le pays ? Si nous ne relevons pas les défis difficiles, comment pourrait-on développer un esprit en faveur du progrès ? Psychologiquement, il faut toujours viser haut et c’est ce que nous avons fait. Ce n’est pas seulement dans l’air. Nous avons atteint une économie de 2 billions de dollars 70 années après l’indépendance, après avoir marché sur le chemin de développement pour 70 ans, on a pu atteindre juste une économie de 2 billions de dollars. Mais, dans cinq ans, de 2014 à 2019, on est arrivé à une économie de 3 billions de dollars, c’est-à-dire, on a ajouté un billion de dollar. Si nous avons réussi un si grand essor dans 5 ans, nous pouvons, devenir une économie valant 5 billions de dollars dans les 5 prochaines années. Cela doit être le rêve de chaque Indien.
Lorsque l’économie s’accroît, le niveau de vie de la population s’améliore. Des opportunités sont créées pour réaliser même les rêves de tous ceux qui sont au fond. Afin de créer ces opportunités, nous devons développer cet état d'esprit concernant le secteur économique du pays.
Quand nous rêvons de doubler le revenu de nos agriculteurs, quand nous rêvons qu'après 75 ans d'indépendance, chaque famille, y compris les plus pauvres parmi les pauvres, devrait posséder une maison, quand nous rêvons qu'après 75 ans d'indépendance, chaque famille ait accès à l'électricité dans leur maison, quand on rêve qu’après 75 années d’indépendance, chaque village indien devrait avoir un réseau de fibres optiques, une connectivité à large bande et un système d’enseignement à distance, ces rêves ne devraient plus être comme des rêves.
Nous devons nous concentrer sur le développement de nos ressources maritimes et de notre économie bleue. Nous devrions responsabiliser notre communauté de pêcheurs. Nos agriculteurs, qui nous fournissent de la nourriture, peuvent devenir des fournisseurs d’énergie. Pourquoi ne deviendraient-ils pas aussi exportateurs? Pourquoi les produits de nos agriculteurs ne domineraient-ils pas le marché international? Nous voulons aller de l'avant avec ces rêves. Notre pays devra augmenter ses exportations. Faisons tous nos efforts pour atteindre le marché mondial.
Chaque district de notre pays a un potentiel égal à celui d'un pays, chacun de nos districts possède une capacité équivalente à celle d'un petit pays du monde. Nous devons comprendre ce pouvoir et canaliser ce potentiel. Et pourquoi chaque district ne penserait-il pas à devenir un centre d'exportation? Chaque district a son propre artisanat et ses spécialités uniques. Si un district est connu pour ses parfums, un autre peut avoir un sari comme identité distincte, alors qu'un autre est réputé pour ses ustensiles et l'autre district est réputé pour ses friandises. Chacun de nos districts a une identité et un potentiel diversifiés pour le marché mondial.
Nous essayons de voir comment nous pouvons utiliser l'effet zéro défaut zéro dans la fabrication pour les marchés mondiaux. Si nous nous concentrons sur les exportations en sensibilisant le monde à cette diversité et en œuvrant à la conquête du marché mondial, la jeunesse du pays obtiendra un emploi. Cela donnera une grande force à nos petites et moyennes industries. Nous devons augmenter cette force.
Notre pays peut être une destination touristique fascinante pour le monde entier, mais pour une raison quelconque, nous n’avons pas été en mesure de le faire aussi vite que nous en avons besoin. Venez, prenons, nous tous, compatriotes, la décision de stimuler le tourisme dans le pays. À mesure que le tourisme se développe, les investissements en capital offrent davantage d’emplois. L'économie du pays est également stimulée. Les gens du monde entier sont prêts à voir l'Inde d'une nouvelle façon aujourd'hui. Voyons comment attirer des touristes du monde entier dans notre pays, comment renforcer le secteur du tourisme et quelles dispositions prendre pour les destinations touristiques. Nous devrions également parler d'augmenter les revenus des citoyens ordinaires, d'améliorer leur éducation, de créer de nouveaux emplois. Il devrait y avoir des plateformes de lancement pour les gens de la classe moyenne afin qu'ils puissent réaliser leurs rêves. Nos scientifiques doivent disposer des meilleures installations et ressources, nos forces doivent disposer des meilleures armes et équipements, ceux-ci fabriqués en Inde. Je crois que de nombreux domaines peuvent donner à l'Inde un nouvel atout pour devenir une économie de 5 billions de dollars.
Mes chers frères et sœurs, le pays dispose aujourd'hui d'un environnement très favorable pour réussir sur le plan économique. Lorsqu'il y a un gouvernement stable, les politiques sont prévisibles et les systèmes stables, le monde commence également à avoir confiance en vous. Les gens du pays l'ont montré. Le monde observe également la stabilité politique de l'Inde avec beaucoup de fierté et de respect. Nous ne devrions pas laisser passer cette opportunité. Aujourd'hui, le monde est désireux de faire affaire avec nous. Il veut se connecter avec nous. Aujourd’hui, nous sommes très fiers de constater que tout en contrôlant l’inflation, nous avançons avec une importante équation pour augmenter le taux de croissance. Parfois, le taux de croissance peut augmenter, mais l'inflation n'est pas sous contrôle. Parfois, lorsque l'inflation est sous contrôle, le taux de croissance est affecté. Mais notre gouvernement n’a pas seulement contrôlé l’inflation, il a également augmenté le taux de croissance.
Les éléments fondamentaux de notre économie sont très forts. Et cette force nous donne confiance pour avancer. De la même manière, en développant un système comme la TPS et en introduisant des réformes comme le Code de l'insolvabilité et des faillites, nous souhaitons créer un climat de confiance. Il devrait y avoir une augmentation de la production dans notre pays, une transformation accrue de nos richesses naturelles, une valeur ajoutée, une exportation des produits à valeur ajoutée dans le monde. Pourquoi ne pourrions-nous pas rêver que tous les pays du monde importent un ou plusieurs produits indiens, que chaque district indien exporte un produit? Si nous prenons ces deux facteurs en considération, nous pourrons également augmenter le revenu. Nos entreprises et nos entrepreneurs rêvent également d’avoir accès au marché mondial. En accédant au marché mondial, nos investisseurs pourront améliorer le statut de l’Inde; nos investisseurs pourront gagner plus; nos investisseurs pourront investir davantage; nos investisseurs seront en mesure de générer plus d'emplois. Nous sommes tout à fait prêts à encourager nos investisseurs à se manifester pour créer des emplois.
Dans notre pays, certaines fausses croyances sont apparues. Nous devons sortir de cet état d'esprit. Ceux qui créent de la richesse pour le pays, tous ceux qui contribuent à la création de richesse de la nation servent le pays. Nous ne devrions pas douter de nos créateurs de richesse.
La nécessité de l'heure est de reconnaître et d'encourager les créateurs de richesse de notre pays. Ils devraient recevoir plus d'honneur. Si la richesse n'est pas créée, la richesse ne peut pas être distribuée. En outre, si la richesse n'est pas distribuée, nous ne pouvons pas élever le secteur pauvre de notre société. Telle est l’importance de la création de richesse pour notre pays que nous devons faciliter davantage.
Selon moi, ceux qui font des efforts pour créer de la richesse sont eux-mêmes un atout pour la nation et doivent être autonomisés.
Mes chers compatriotes, nous mettons aujourd'hui l'accent sur la paix et la sécurité, ainsi que sur le développement. Globalement, les pays sont saisis de plusieurs insécurités. La mort semble planer dans l'une ou l'autre partie du monde.
L'Inde doit jouer un rôle vital dans le rétablissement de la paix dans le monde. Nous ne pouvons pas rester de silencieux spectateurs dans l'environnement mondial. Nous menons un combat acharné contre les organisations terroristes. Dans toutes les régions du monde, un acte de terrorisme doit être considéré comme une attaque contre l’humanité. Par conséquent, j'exhorte toutes les forces à s'unir contre ceux qui encouragent et protègent les groupes terroristes. L'Inde devrait contribuer à dénoncer ces activités anti-humanitaires et elle tient résolument à unir toutes les forces mondiales pour mettre fin au terrorisme.
Nous voulons que l'Inde joue un rôle crucial dans la guerre contre le terrorisme. L'Inde doit unir toutes ses forces pour dénoncer ceux qui abritent des terroristes, ceux qui encouragent le terrorisme et ceux qui exportent le terrorisme.
Certaines organisations terroristes ont non seulement visé l'Inde, mais ont également causé des dommages à nos pays voisins. Le Bangladesh et l'Afghanistan sont également aux prises avec des activités terroristes. Au Sri Lanka, malheureusement, des innocents ont été tués en masse dans une église. C'est un événement déchirant. Par conséquent, nous devons tous nous unir et agir de manière proactive pour apporter la sécurité, la paix et l'harmonie dans ce sous-continent.
Notre voisin amical, l’Afghanistan, va également célébrer le centième anniversaire de son indépendance, dans quatre jours. Je voudrais leur adresser mes salutations les plus chaleureuses à cette occasion propice.
Notre politique est claire que ceux qui répandent la peur et encouragent la violence doivent être rasés. Nous l’avons clairement expliqué par le biais de nos politiques et nos stratégies visant à freiner toutes ces intentions malveillantes. Nous n'avons aucune inhibition. Notre armée, nos forces de sécurité frontalières et nos agences de sécurité ont accompli un travail remarquable. Ils se tiennent toujours grands dans leurs uniformes et nous protègent de toutes les adversités. Ils ont martyrisé leurs vies pour nous assurer un avenir brillant. Je les salue et je leur rends mon hommage. Il est important que nous prenions des mesures rapides en vue de réformes.
Vous avez sûrement remarqué que les délibérations sont en cours depuis longtemps pour réformer les infrastructures militaires, les forces armées et les ressources militaires. Les gouvernements précédents ont également discuté de la même chose. Plusieurs commissions ont été formées et tous les rapports ont mis en lumière les mêmes problèmes.
Il n’y a guère de différence, mais cela a été dit à plusieurs reprises. Il existe effectivement une coordination entre notre marine, notre armée de terre et notre force aérienne. Nous pouvons être fiers de l’arrangement de nos forces armées. Tout Indien peut être fier des forces armées indiennes. Ils aspirent également à la modernité à leur manière.
Mais le monde change aujourd'hui, l'étendue de la guerre change, la nature de la guerre change. Il devient de plus en plus axé sur la technologie ; dans les circonstances, l'Inde ne devrait pas non plus adopter une approche fragmentée. Toute notre puissance militaire devra travailler à l'unisson et avancer. Les choses ne peuvent pas aller en douceur si quelqu'un de la Marine, de l'Armée de terre ou de la Force aérienne est à une longueur d'avance sur les deux autres forces, alors que les deux autres sont à la traîne. Tous les trois doivent avancer simultanément au même rythme. Il devrait y avoir une bonne coordination et elle devrait correspondre aux espoirs et aux aspirations de notre peuple. Cela devrait être en phase avec l'évolution de l’environnement de guerre et de sécurité dans le monde et je souhaite aujourd'hui annoncer une décision importante des remparts du Fort Rouge. Les experts en la matière l'exigent depuis longtemps. Aujourd’hui, nous avons décidé de nommer un chef d’état-major de la défense, le CDS. Après la création de ce poste, les trois forces disposeraient d’un leadership efficace au plus haut niveau. Le système CDS est une tâche très importante et impérieuse dans notre rêve de réformer le rythme stratégique de Hindoustan dans le monde.
Mes chers compatriotes, nous avons de la chance d'être nés dans une telle période, nous vivons dans une telle période, lorsque nous avons la capacité de faire quelque chose. Il m'est parfois venu à l'esprit que, lorsque nous luttions pour la liberté, de grands hommes comme Bhagat Singh, Sukhdev, Rajguru faisaient des sacrifices. Sous la direction du Mahatma Gandhi, des combattants de la liberté allaient du porte-à-porte pour réveiller le pays afin de pouvoir réaliser leurs rêves d'indépendance. Nous ne sommes pas nés à cette époque-là. Nous n'avons pas eu la chance de faire des sacrifices pour le pays, mais nous avons certainement une chance de vivre pour le pays maintenant. Et c'est un privilège que cette période soit comme ça, cette année est très importante pour nous. C'est la fête du 150ème anniversaire de la naissance du Mahatma Gandhi connu populairement comme Bapu.
Nous nous sentons bénis d'avoir une telle opportunité. 75 ans de notre indépendance et le souvenir de ceux qui ont sacrifié pour le pays nous incitent à faire quelque chose. Nous devrions tirer parti de cette opportunité. Nous, 1,3 milliards de compatriotes, devons aller plus loin pour réaliser les rêves de Mahatma Gandhi, les rêves des combattants de la liberté du pays. Nous devrions célébrer les 75 ans d’indépendance et 150 ans de Gandhi Ji comme un festival. C'est une grande opportunité pour notre inspiration.
J'avais parlé de Swachhata (propreté) en 2014 depuis ce Fort Rouge. Je suis convaincu que dans les prochaines semaines de 2019, l'Inde se proclamera exempte du problème de la défécation en plein air (ODF). Les Etats, villages, municipalités, médias, tout le monde a commencé le mouvement de masse concernant le format ODF. Ce n’était pas le gouvernement, mais les gens qui ont participé au mouvement de masse et les résultats sont assez évidents.
Mes chers compatriotes, je voudrais vous faire une petite demande. Ce 2 octobre, pouvons-nous rendre l'Inde exempte de plastique à usage unique? Déplaçons-nous, formons des équipes et quittons la maison, l'école ou l’université.
En nous souvenant du vénérable Bapu, nous devrions sortir de chez nous pour aller chercher du plastique à usage unique dans les maisons, les rues, les carrefours et les égouts. Les municipalités, les corporations municipales et Gram Panchayat devraient prendre des dispositions pour collecter le plastique à usage unique. Pouvons-nous faire le premier grand pas le 2 octobre pour rendre l'Inde exempte de plastique à usage unique?
Venez, mes compatriotes, allons de l'avant.
Je demanderais aux start-ups, aux techniciens et aux entrepreneurs de voir ce que nous pouvons faire pour recycler ce plastique? Le plastique est utilisé dans la fabrication des autoroutes. Beaucoup de remèdes peuvent se trouver là. Mais pour nous débarrasser de ces problèmes, nous devons initier un mouvement de masse tout en réfléchissant aux systèmes alternatifs. Je demanderais à tous les commerçants de bien vouloir mettre un panneau d’affichage parmi de nombreux panneaux dans votre magasin pour exhorter les clients à ne pas utiliser de sacs en plastique; qu'ils devraient plutôt apporter leurs propres sacs en tissu ou acheter des sacs en tissu pour transporter leurs marchandises. Créons un environnement. Nous donnons généralement des cadeaux aux personnes à l’occasion de la fête de Diwali. Pourquoi ne pas emballer ces cadeaux dans des sacs en tissu cette année et à chaque fois? Si les gens vont au marché avec des sacs en tissu, ce sera aussi une publicité pour votre entreprise. Si vous donnez un agenda ou un calendrier, rien ne se passera. Mais si vous donnez un sac, ce sera un support de votre publicité. Ce devrait être un sac de jute. Cela aidera les agriculteurs. Le sac en tissu aidera les agriculteurs. Ce sont toutes de petites choses. Cela aidera les veuves pauvres qui aiment coudre. Nos petits pas peuvent changer la vie des gens ordinaires et nous devons travailler dans ce sens.
Mes chers compatriotes, qu'il s'agisse du rêve d'une économie de cinq billions de dollars ou du rêve d'une Inde autonome, nous suivons les principes du Mahatma Gandhi. Les idéaux du Mahatma Gandhi sont pertinents, même aujourd’hui. Nous devons donc poursuivre notre mission «Make in India». Les produits fabriqués en Inde ne devraient-ils pas être notre priorité? Décidons que ce qui est produit et disponible dans notre pays devrait être notre priorité. Nous devons insister sur les produits locaux pour que demain soit chanceux; nous devons viser local pour un avenir prometteur. Tout ce qui est produit dans le village devrait être prioritaire. S'il n'est pas disponible dans le village, nous devons aller au-delà - à Tehsil, au district, puis au niveau de l'état. Je ne pense pas qu’il faille sortir de l’État pour satisfaire ses exigences. Notre économie rurale sera stimulée; nos petits entrepreneurs seront stimulés; nos choses traditionnelles auront un coup de fouet.
Frères et sœurs, nous aimons les téléphones portables, nous aimons envoyer des messages WhatsApp, nous aimons être sur Facebook-Twitter. Mais nous pouvons aider l’économie du pays par ces moyens. La technologie est utile pour les personnes qui connaissent son utilité. La technologie est utile au développement d’une Inde moderne. Pourquoi ne devrions-nous pas passer au paiement numérique? Aujourd'hui, nous sommes fiers que notre carte RuPay soit acceptée à Singapour. Dans un proche avenir, la carte RuPay sera acceptée dans plusieurs pays. Notre plate-forme numérique se répand régulièrement. Ne devrions-nous pas insister sur le paiement numérique dans les villages, les petits magasins et les petits centres commerciaux? Pour des raisons d’honnêteté, de transparence et pour renforcer l’économie de notre pays, allons vers le paiement numérique. Si vous allez dans des villages, vous verrez généralement des commerçants mettre en place des panneaux disant «seulement de l'argent liquide, pas de crédit, s'il vous plaît». J'exhorte les hommes d'affaires à afficher un autre panneau: «dites oui au paiement numérique et non à l'argent liquide». Nous devrions créer une telle atmosphère. J'exhorte le secteur bancaire et les gens du monde des affaires à mettre l'accent sur ces choses.
Dans notre pays, la masse de la classe moyenne et de la classe moyenne supérieure augmente. C'est une bonne chose. Les gens vont dans de divers pays en tant que touristes avec leur famille une ou deux fois par an. Il est bon que nos enfants soient exposés. Mais aujourd’hui, je voudrais exhorter toutes ces familles à se demander si elles voudront que leurs enfants connaissent également leur pays lorsqu’il célébrera le 75e anniversaire de son indépendance qu’on a pu réaliser seulement grâce au sacrifice de vie de beaucoup de grands hommes et femmes. Y a-t-il des parents qui ne souhaitent pas que leurs enfants aient un lien émotionnel avec le sol du pays, son histoire, son air et son eau? Ne veulent-ils pas que leurs enfants recueillent une nouvelle énergie à partir de tout cela? Nous devons aller de l'avant sérieusement. Peu importe notre degré de progrès, si nous sommes coupés de nos racines, nous ne pourrons jamais survivre. Aujourd'hui, depuis les remparts du Fort Rouge, je vous demande une chose. Il s’agit de créer des emplois pour les jeunes, de construire une image de l’Inde dans le monde et de dire au monde ce dont l’Inde est capable. Il est temps que vous décidiez qu'avant 2022, année où l'Inde célébrera le 75e anniversaire de son indépendance, nous emmènerions nos familles dans au moins 15 destinations touristiques du pays. Nous pouvons faire face à des difficultés dans ces endroits, mais vous devriez quand même y aller. Il n'y a peut-être pas de bons hôtels. Mais, parfois, de telles difficultés apportent également des opportunités. Nos enfants apprendront ce qu'est leur pays lorsqu'ils visiteront de telles destinations touristiques. Les personnes qui peuvent construire des installations y parviendront également et généreront des emplois. Pourquoi ne développons-nous pas 100 bonnes destinations touristiques, pourquoi ne pas cibler le développement de 2, 5 ou 7 destinations touristiques de premier ordre dans chaque État? Le nord-est de l'Inde possède d'énormes ressources naturelles, mais combien d'universités ont choisi cette partie du pays comme destination touristique? Vous n'avez pas à dépenser beaucoup, vous n'avez pas besoin de passer beaucoup de temps; dans 7 à 10 jours, vous pouvez visiter le pays.
Un nouveau monde va naître dans les endroits que vous visitez. On obtiendra la joie, le bonheur dans la vie une fois que nous les Indiens visitions les sites touristiques du Nord-est de l’Inde, les étrangers suivraient également. Mais réfléchissez quand nous sortons du pays et les gens là-bas demandent si nous avons vu tel ou tel temple au Tamil Nadu et quand nous disons «non»; alors comment vous sentez-vous ? Ils seraient surpris et diraient qu’ils sont étrangers et ont visité ce temple, mais qu’étant Indien, vous ne l’avez pas encore vu. Donc, avant de partir à l'étranger, nous devons bien connaître notre pays.
Maintenant, je veux demander quelque chose à mes frères agriculteurs. Pour les agriculteurs, pour mes compatriotes, ce pays est leur patrie. Lorsque nous chantons «Bharat Mata Ki Jai», nos cœurs sont remplis d’une nouvelle énergie.
Le mot «Vande Mataram» enthousiasme nos cœurs avec le souhait de nous sacrifier pour le pays. Une longue histoire nous fait signe. Mais avons-nous déjà pensé à la santé de notre patrie? La manière dont nous utilisons des engrais chimiques et des pesticides nuit à la santé de son sol. En tant qu'agriculteur, en tant qu'enfant de ce sol, je n'ai pas le droit de nuire à sa santé. Je n'ai pas le droit de rendre ma patrie, l’Inde, triste ni le droit de la rendre malade.
Nous allons bientôt compléter 75 ans de notre indépendance.
Le révéré Bapu nous a montré le chemin. Ne devrions-nous pas réduire l'utilisation d'engrais chimiques dans nos champs de 10%, 20% ou 25% et si possible ne devrions-nous pas lancer une campagne, Muktikar Abhiyan? Ce serait un grand service pour la nation. Ce serait un grand pas en avant pour sauver notre mère, la Terre. Vos efforts pour sauver notre mère, la Terre, recevront également des bénédictions de ceux qui ont consacré leur vie à chanter Vande Mataram afin de réaliser le rêve de réaliser la liberté de notre patrie. Par conséquent, je lance un appel à vous car je suis pleinement convaincu que mes compatriotes seront certainement en mesure de réaliser cela. Mes agriculteurs répondront à ma demande car je leur fais entièrement confiance.
Mes chers frères et sœurs, les professionnels de notre pays occupent une position dominante dans le monde. Leur potentiel est très bien reconnu. Les gens les respectent. Que ce soit l’espace, que ce soit la technologie, nous avons atteint de nouveaux sommets. C’est un bonheur pour nous que notre Chandrayaan se dirige rapidement vers cette partie de la lune où personne n’a jamais atteint. Telle est la maîtrise de nos scientifiques.
De même, notre présence était beaucoup moins dans le domaine du sport. Aujourd’hui, les jeunes fils et filles de mon pays âgés de 18 à 22 ans font flotter le drapeau tricolore de l’Inde dans de divers stades sportifs. Quelle fierté! Nos sportifs gagnent des lauriers pour le pays.
Chers compatriotes, nous devons faire avancer notre pays. Nous devons transformer notre pays. Nous devons faire en sorte que notre pays atteigne de nouveaux sommets et nous devons le faire collectivement. Le gouvernement et le peuple doivent atteindre cet objectif collectivement et conjointement. Nos 1,3 milliards de compatriotes doivent le faire. Le Premier ministre du pays est également un enfant de ce pays comme vous et il est également citoyen du pays. Nous devons tous travailler ensemble pour cela.
Dans les prochains jours, environ 150 milles centres de bien-être et centres de santé devront être mis en place dans les zones rurales. La création d’une faculté de médecine pour trois circonscriptions parlementaires nous permettra de réaliser le rêve de nos jeunes de devenir médecins. Il faut construire des maisons pour plus de 20 millions de pauvres. Nous devons fournir de l'eau potable à 150 millions de maisons dans les zones rurales et construire des routes de 1,25 km dans les zones rurales. Chaque village doit disposer d'une connectivité à large bande et être connecté à un réseau de fibres optiques. Il faut également créer un réseau de plus de 50 000 nouvelles entreprises. Nous devons avancer avec tant de rêves.
Et donc, frères et sœurs, nous, les compatriotes, devons faire avancer notre pays collectivement avec ces rêves en tête et pour cela, 75 ans d’indépendance est une très grande motivation.
1,3 milliards de citoyens ont leurs rêves, leurs défis. Chaque rêve et chaque défi a sa propre importance. Ce n'est pas le cas que l'un est plus important et l'autre est moins important. Il se peut que je ne puisse pas approfondir tous les sujets de ce discours. Donc, tout ce que je pourrais dire aujourd'hui et ce dont je ne pourrais pas parler sont de l'importance égale. Si nous allons de l'avant, nous devons garder à l'esprit que nous devons faire avancer notre pays.
Il nous a pris 75 ans d’indépendance, 150 ans de Gandhi et 70 ans de la Constitution indienne pour concrétiser le rêve de Baba Saheb Ambedkar. Nous célébrons également le 550e anniversaire du Guru Nanak Dev ji cette année. Allons de l'avant en suivant les enseignements de Baba Saheb Ambedker et de Guru Nanak Dev ji, car nous devons bâtir une société et un pays meilleurs, conformément aux attentes du monde entier.
Mes chers frères et sœurs, nous savons que nos objectifs sont aussi élevés que les Himalayas, nos rêves sont encore plus nombreux que les innombrables étoiles. Mais nous savons aussi que même les cieux ne peuvent pas contrôler le vol de notre courage.
C’est notre résolution, notre potentiel est au-delà de la mesure, tout comme l’océan Indien. Nos efforts sont sacrés comme le Gange et se poursuivent sans cesse. Au-dessus de toutes ces choses, nos valeurs s’inspirent de notre ancienne culture et de la pénitence de nos sages et de nos saints. Le sacrifice et le travail acharné de nos compatriotes sont notre motivation.
Allez, allons de l'avant pour bâtir une nouvelle Inde en gardant ces idéaux et résolutions à l'esprit. Assumons nos responsabilités avec une nouvelle confiance et une nouvelle détermination. Bâtir une nouvelle Inde devrait être notre mantra. Tous ensemble, faisons avancer notre pays avec cette unique attente. Je m'incline une nouvelle fois devant tous ceux qui ont vécu, se sont battus et sont morts pour le pays.
Jai Hind.
Jai Hind.
Bharat Mata ki Jai.
Bharat Mata ki Jai.
Vande Mataram
Vande Mataram
Je vous remercie.
En ce jour solennel de l'Indépendance, beaucoup de salutations à tous les compatriotes.
Aujourd'hui c’est également la fête de Raksha Bandhan. Cette tradition séculaire exprime l'amour du frère et de la sœur. J'adresse mes meilleurs vœux à tous les compatriotes et à tous les frères et sœurs pour cette fête propice de Raksha Bandhan. Puisse cette fête rempli d'affection réaliser les espoirs, les aspirations et les rêves de tous nos frères et sœurs et apporter de l'affection à leurs vies.
Aujourd'hui, alors que le pays célèbre la fête de l'indépendance, la population de plusieurs régions du pays est confrontée à des difficultés dues aux inondations et aux fortes précipitations. Beaucoup ont perdu leurs proches. Je leur exprime mes condoléances. Les gouvernements des États, le gouvernement central et d'autres organisations telles que la NDRF s'efforcent jour et nuit d'atténuer les difficultés et de maîtriser la situation.
Aujourd'hui, alors que nous fêtons ce jour propice de l'indépendance, je présente mes respects à tous ceux qui ont donné leur vie, qui ont passé leur jeunesse dans des prisons, qui ont choisi la potence, qui ont inculqué l'esprit de non-violence à travers le Satyagraha pour la liberté du pays. Le pays a acquis son indépendance sous la direction de Bapu(le Mahatma Gandhi). De même, depuis l'indépendance, de nombreuses personnes ont contribué à la paix, à la prospérité et à la sécurité du pays. Aujourd’hui, je salue également les gens qui ont contribué à la réalisation des espoirs et des aspirations du peuple en faveur du développement, de la paix et de la prospérité de l’Inde indépendante.
Après la formation du nouveau gouvernement, je suis encore une fois humilié de pouvoir interagir avec vous. Dix semaines se sont écoulées depuis la formation de ce nouveau gouvernement. Mais même dans une courte période de dix semaines, des efforts ont été déployés dans tous les domaines et dans toutes les directions, de nouvelles dimensions ont été ajoutées. Les gens nous ont confié la tâche de les servir afin qu'ils puissent réaliser leurs espoirs, leurs attentes et leurs aspirations. Nous sommes dédiés à votre service avec une dévotion totale, sans perdre un seul instant.
Révoquer les articles 370 et 35A dans un délai de dix semaines est une étape importante dans la réalisation du rêve de Sardar Vallabh Bhai Patel.
En seulement dix semaines, nous avons pris des décisions de grande portée, notamment adopter une loi contre Triple Talaq visant à protéger les droits de nos femmes musulmanes et apporter des modifications importantes à la législation visant à lutter contre le terrorisme et à la rendre plus stricte et plus puissante; transfert d'environ 900 milliards de roupies sur les comptes bancaires des agriculteurs bénéficiaires du programme « PM Kisan Samman Nidhi Yojana ».
Nos frères et sœurs du monde agricole, nos petits entrepreneurs ne pourraient jamais croire qu’ils pourront bénéficier de régimes de retraite et mener une vie digne, même après 60 ans, quand ils sont physiquement faibles et ont besoin d’un soutien. Nous avons mis en place un régime de retraite pour répondre à ces besoins.
La crise de l'eau est une grande préoccupation de nos jours. Il est prédit qu'une crise imminente de l'eau nous regarde en face. En prévision d'une telle situation, nous avons annoncé la création d'un nouveau ministère dédié du Jal Shakti (la puissance de l’eau), au sein duquel le Centre et les États élaboreront ensemble des programmes et des politiques visant à résoudre les problèmes de crise de l'eau.
Notre pays a besoin d’un grand nombre de médecins et de structures de santé robustes. Pour répondre à cette exigence, nous avons besoin de nouvelles lois, d'une infrastructure améliorée, d'une nouvelle réflexion et de nouvelles opportunités d'inciter les jeunes à se lancer dans la profession médicale. Dans cette optique, nous avons formulé des lois et pris des mesures importantes pour instaurer la transparence dans l’enseignement médical.
De nos jours, nous rencontrons des incidents de violation des droits de l'enfant dans le monde entier et l'Inde ne laissera pas ses enfants vulnérables. Une loi stricte et bien justifiée visant à protéger les droits de l'enfant était nécessaire et a été promulguée.
Chers amis, frères et sœurs, vous m'avez donné l'occasion de vous servir tous pendant cinq ans, de 2014 à 2019. Nous avons pris connaissance des difficultés rencontrées par l'homme ordinaire pour l’accès aux installations de base. Au cours des cinq dernières années, notre gouvernement s'est efforcé de fournir les installations nécessaires pour répondre aux besoins quotidiens de l'homme commun. Des efforts particuliers ont été déployés pour aider les personnes vivant dans les villages et les personnes pauvres, marginalisées, victimes, exploitées, démunies et tribales. Nous travaillons sans relâche dans cette direction pour ramener le pays sur la voie du développement. Mais les temps changent. Alors que 2014-2019 était une période de satisfaction de vos besoins fondamentaux, à partir de 2019, vos aspirations et vos rêves se réaliseront.
A quoi devrait ressembler l’Inde du 21e siècle? À quelle vitesse devrait-elle aller? À quel point cela devrait-elle fonctionner, à quels sommets devrait-elle s’efforcer d’atteindre- nous prenons les mesures les unes après les autres en préparant une feuille de route pour les cinq prochaines années, en gardant toutes ces choses à l'esprit. En 2014, c’était un nouveau départ pour moi. Avant les élections de 2013-2014, j'ai parcouru le pays pour tenter de comprendre les sentiments de nos compatriotes. Mais tout le monde avait la déception écrite sur le visage, tout le monde avait des appréhensions. Les gens se demandaient si le pays pouvait changer du tout. Le pays peut-il changer avec le changement de gouvernement? Un sentiment de désespoir avait envahi les esprits de l'homme commun. C’est le résultat de leur expérience sur une longue période - les espoirs n’ont pas duré longtemps, ils ont sombré très vite dans les profondeurs du désespoir. Mais, en 2019, après cinq ans de dur labeur, axés uniquement sur le dévouement au peuple, seulement mes millions de compatriotes dans mon cœur - avec ce sentiment nous avons continué à avancer, consacrés chaque instant à cela. Lorsque nous nous sommes présentés pour le bureau à nouveau en 2019, j'ai été surpris. L'humeur du pays a changé. Le désespoir s'était transformé en espoir, les rêves se sont liés aux résolutions, l'accomplissement était visible et l'homme du peuple n'avait qu'une volonté qu'il pouvait changer de pays. Oui, c’était le sentiment que, ‘Nous pouvons aussi changer notre pays et que nous ne pouvons pas rester en arrière’.
Ce sentiment de 1,3 milliards de citoyens, cet écho d’émotions nous donne une nouvelle force, une nouvelle foi.
Nous avions commencé avec la devise Sabka Saath-Sabka Vikas (l’appuie de tous, développement de tous), mais au bout de cinq ans, les compatriotes ont peint dans toute l’ambiance de la nation la couleur de Sabka Vishwas (la foi de tous). La foi et la confiance que chacun a placée en nous au cours des cinq dernières années nous incitera à servir le pays avec plus de vigueur.
J'ai vu lors des dernières élections et j'avais alors senti qu'il s'agissait d'une élection à la quelle aucun homme politique ne participait, aucun parti politique ne participait, ni Modi ne se présentait, ni ses amis ne se présentaient. Ce sont les citoyens indiens qui se sont présentés aux élections, 1,3 milliards de concitoyens ont participé aux élections. Ils se disputaient pour leurs propres rêves. La véritable nature de la démocratie pourrait être témoignée dans cette élection.
Mes chers compatriotes, la solution aux problèmes – lors de la période des rêves, de la détermination et de la réussite –est que nous devons marcher ensemble maintenant. Il est évident que l’autosuffisance se développe lorsque les problèmes sont résolus. La solution aux problèmes favorise la rapidité d'autonomie. Lorsque l'autosuffisance se produit, l'estime de soi se développe automatiquement et l'estime de soi contient un potentiel très fort. Le pouvoir du respect de soi est plus grand que tout autre chose et lorsqu'il existe une solution, une résolution, une capacité, un respect de soi, rien ne peut entraver le succès.
Et aujourd'hui, avec ce respect de soi, nous sommes déterminés à aller de l'avant pour atteindre de nouveaux sommets de succès. Lorsque nous essayons de résoudre des problèmes, nous ne devrions pas penser de manière isolée. Il y aura des difficultés. Les efforts timides déployés dans le but de gagner des applaudissements ne contribueront pas à la réalisation des rêves du pays. Nous devons nous efforcer de supprimer les problèmes de leurs racines.
Vous auriez vu comment nos filles et nos sœurs musulmanes vivaient dans la peur à cause de la disposition du Triple Talaq. Même si elles n'étaient pas victimes de Triple Talaq, elles étaient constamment hantées par la peur de pouvoir y être soumis à tout moment. De nombreux pays islamiques ont aboli cette pratique perverse de longue date. Mais pour une raison quelconque, nous avons hésité à donner à nos mères et sœurs musulmanes leurs droits. Si nous pouvons abolir Sati Pratha, si nous pouvons adopter des lois pour mettre fin au féticide féminin, si nous pouvons élever notre voix contre le mariage des enfants, si nous pouvons prendre des mesures énergiques contre le système de la dot dans ce pays, alors pourquoi ne pouvons-nous pas élever notre voix contre Triple Talaq? Nous avons pris cette décision importante dans l’esprit de la démocratie et de la constitution de l’Inde, de respecter la pensée de Baba Saheb Ambedkar afin que nos sœurs musulmanes jouissent des mêmes droits; de sorte qu'une nouvelle confiance est générée en elles; afin qu’elles deviennent également des participantes actives dans le développement de l’Inde. De telles décisions ne sont pas pour des gains politiques. Elles garantissent une protection durable à nos mères et à nos sœurs.
De même, je vais donner un autre exemple. Quelle était la raison de la révocation des articles 370 et 35A? C'est la marque de ce gouvernement. Nous n'évitons pas les problèmes, nous ne les laissons pas s'envenimer. Il n'y a pas de temps pour retarder ou négliger les problèmes. Le travail qui n'a pas été accompli au cours des 70 dernières années a été accompli dans les 70 jours qui ont suivi l'arrivée de ce nouveau gouvernement au pouvoir. Les abrogations des articles 370 et 35A ont été exécutées par une majorité des deux tiers dans toutes les deux chambres du Parlement indien, la Rajya Sabha et la Lok Sabha. Cela signifie que tout le monde voulait cette décision, mais peut-être attendaient-ils que quelqu'un l'initie et le reporte. Je suis venu accomplir la tâche qui m'a été confiée par mes compatriotes. Je travaille avec abnégation.
Nous procédons à la réorganisation du Jammu-et-Cachemire. Pendant 70 ans, tous les gouvernements ont fait des efforts pour agir.
Mais les résultats voulus n'ont pas été atteints et, lorsque les résultats souhaités ne sont pas atteints, il est nécessaire de repenser et de prendre de nouvelles mesures. Il est de notre responsabilité de veiller à ce que les aspirations des peuples du Jammu, du Cachemire et du Ladakh se réalisent. Il est de notre responsabilité collective de donner de nouvelles ailes à leurs rêves. Cette responsabilité doit être assumée par tous les 1,3 milliards de mes compatriotes. Pour respecter cet engagement, nous nous sommes efforcés d’éliminer tous les obstacles qui s’y trouvaient.
Le système qui a prévalu au cours des soixante-dix dernières années a aggravé le séparatisme et a donné naissance au terrorisme. Il avait encouragé le règne dynastique et a renforcé d'une certaine manière les fondements de la corruption et de la discrimination. Nous devons faire des efforts pour que les femmes du Jammu-et-Cachemire et du Ladakh obtiennent leurs droits. Nous devons faire des efforts pour que mes frères et sœurs dalits (hors caste) qui y habitent obtiennent les droits dont ils ont été privés jusqu'à présent. Les droits dont jouissent les peuples indiens tribaux doivent également être disponibles pour mes frères et sœurs tribaux du Jammu-et-Cachemire et du Ladakh. Il existe plusieurs telles communautés, comme les Gujjars, les Bakarwals, les Gaddis, les Sippies ou les Balties. Toutes ces communautés doivent être dotées de droits politiques. Il est surprenant qu’au Jammu-et-Cachemire, les frères et les sœurs qui sont Safai Karamchari (ceux qui font le travail de récupération manuelle des déchets) étaient soumis à des restrictions juridiques. Leurs rêves ont été piétinés. Maintenant, nous les avons libérés de ces chaînes.
Lors de la partition de l'Inde, des milliers de personnes ont dû quitter leurs maisons ancestrales sans que ce soit leur faute. Ceux qui se sont installés au Jammu-et-Cachemire ne jouissent ni des droits de l'homme ni des droits de citoyenneté. Il y des gens venant des régions montagneuses qui vivent au Jammu-et-Cachemire. Nous avons l'intention de prendre des mesures pour leur bien-être aussi.
Mes chers compatriotes, la paix et la prospérité du Jammu-et-Cachemire et du Ladakh peuvent être une inspiration pour l'Inde. Ils peuvent grandement contribuer au développement de l’Inde. Nous devons faire des efforts pour ramener leur passé glorieux. Le nouveau système mis en place après la récente étape créera des installations qui bénéficieront directement à la population de l’État. À présent, tous les habitants du Jammu-et-Cachemire, comme le reste des Indiens, peuvent s’adresser au gouvernement de Delhi. Il n'y aura pas d'obstacles entre les deux. Nous y avons mis en place un tel système. Notre action récente visant à abroger les articles 370 et 35A a été saluée par l'ensemble du pays, ainsi que par des personnalités de tous les partis politiques du pays, sans exception. Certains nous ont ouvertement soutenu alors que d'autres ont apporté leur soutien tacite. Mais certains dans les couloirs du pouvoir, dans le but de gagner du temps dans la politique de « vote de groupe », ont plaidé en faveur de l'article 370. Le pays demande une réponse de ceux qui se prononcent en faveur de l'article 370, et veut savoir que si les articles 370 et 35 - A étaient si importants, si l'article 370 était si crucial, alors pourquoi les partis au pouvoir ne l'ont-ils pas rendu permanent au cours des 70 dernières années malgré une majorité? Pourquoi était-il gardé provisoire? S'il y avait tant de conviction, vous auriez dû aller de l'avant et le rendre permanent. Cela signifie que vous saviez depuis le début que la décision prise n’était pas bonne. Mais vous n'avez pas eu le courage ni la volonté de le modifier. Les inquiétudes quant à l'avenir politique ont continué à apparaître. Pour moi, l’avenir du pays est primordial, l’avenir politique n’a aucun sens.
Les fondateurs de notre constitution et de grandes personnalités comme Sardar Vallabh Bhai Patel ont pris ces décisions audacieuses et importantes, même en ces temps difficiles, en gardant à l'esprit les objectifs de l'intégration nationale et de l'unification politique. L’exercice d’intégration nationale a été couronné de succès, mais des difficultés ont été rencontrées en raison des articles 370 et 35A.
Aujourd'hui, au moment que je m'adresse au pays du Fort Rouge, je peux dire avec fierté que tous les Indiens peuvent aujourd'hui parler d'un pays, d'une constitution, et que nous essayons de réaliser le rêve de Sardar Sahib d'Ék Bharat Shreshtha Bharat (Une Inde, meilleure Inde). Nous devons donc mettre au point de tels systèmes qui renforcent l’unité du pays et servent de force de consolidation, et ce processus doit se poursuivre sans interruption. Cela ne devrait pas être simplement une mesure provisoire, mais un processus continu.
Grâce à la TPS, nous avons réalisé le rêve d’une nation, une taxe. De même, nous avons récemment réalisé avec succès le rêve d’Une nation, un réseau dans le secteur de l’énergie.
De même, nous avons développé le système d’Une nation, de carte de mobilité et un débat national a actuellement lieu sur la tenue d'élections simultanées dans le pays. Cette discussion devrait être abordée de manière démocratique. Nous devrons ajouter de nombreuses nouvelles idées pour réaliser nos rêves d’Ek Bharat, Shreshtha Bharat.
Mes chers compatriotes, le pays doit atteindre de nouveaux sommets, le pays doit s'imposer mondialement. Pour cela, nous devons changer d'attitude à l'égard de la réduction de la pauvreté dans le pays. Cela ne devrait pas être traité comme une faveur, mais comme notre contribution consciencieuse pour assure un avenir prometteur pour le pays, car nous devons nous libérer à tout prix des griffes de la pauvreté. Un certain nombre d'efforts fructueux ont été déployés au cours des cinq dernières années pour réduire la pauvreté. Nous avons obtenu plus de succès qu’avant et à un rythme plus rapide. Un peu de respect et de soutien envers les pauvres peut renforcer leur estime de soi et les sortir de la pauvreté sans l'aide du gouvernement.
Il sera capable de vaincre la pauvreté avec ses propres forces. Ce sont mes frères pauvres qui ont le pouvoir de réagir face à l’adversité. Il lutte contre le froid extrême avec ses poings serrés. Nous devons nous incliner devant sa force innée pour faire face aux difficultés et aider à éliminer les défis de sa vie quotidienne.
Pourquoi les pauvres ne devraient-ils pas avoir de toilettes, pas d'électricité dans la maison, pas de maison où vivre, pas d'eau et pas de compte en banque? Pourquoi devraient-ils être obligés d'aller chez le prêteur pour contracter des emprunts hypothécaires? Venez, faisons des efforts pour renforcer le respect de soi, la confiance en soi et l'estime de soi des pauvres.
Frères et sœurs, cela fait plus de 70 ans que nous sommes un pays indépendant. Tous les gouvernements ont accompli beaucoup de travail de leur propre manière. Chaque gouvernement, quel que soit son parti, qu'il soit central ou étatique, a essayé à sa manière. Mais c’est toujours un fait qu’aujourd’hui, près de la moitié des maisons en Inde ne disposent pas d’eau potable. Les gens doivent lutter pour avoir de l'eau potable. Les mères et les sœurs doivent parcourir une distance de 2, 3, 5 km, portant le fardeau de l’eau sur la tête. Une grande partie de leur vie est consacrée à la lutte pour l'eau. C'est pourquoi ce gouvernement a décidé de mettre l'accent sur une tâche particulière: comment assurer la disponibilité de l'eau dans chaque maison. Comment chaque maison aura-t-elle de l'eau, de l'eau potable. Et donc, je déclare au Fort Rouge aujourd'hui que, dans les jours à venir, nous poursuivrons la mission 'Jal-Jeevan'. Le gouvernement central et les gouvernements des États travailleront conjointement à cette mission «Jal-Jeevan». Nous avons promis de dépenser plus de 3,5 mille milliards de roupies pour cette mission dans les années à venir. Des travaux devraient être effectués sur la conservation de l'eau, l'irrigation, la récupération de l'eau de pluie, le traitement de l'eau de mer ou des eaux usées, et la micro-irrigation ayant la devise de ‘plus de grains par goutte’ pour les agriculteurs. Des campagnes de conservation de l’eau devraient être lancées, sensibilisant les citoyens envers le problème de l’eau afin qu’ils comprennent l’importance de l’eau; même les enfants devraient apprendre la conservation de l'eau dans le cadre de leur programme scolaire dès leur enfance. Nous devons avancer avec la conviction qu'au cours des cinq prochaines années, nous devrons faire plus de quatre fois le travail accompli au cours des 70 dernières années pour la conservation de l'eau et la restauration des sources d'eau. Nous ne pouvons plus attendre. Le grand saint Thiruvalluvar avait professé il y a des centaines d’années quand personne n’aurait peut-être pensé à la crise de l’eau et à son importance.
Le Saint Thiruvalluvar avait déclaré NeerIndri Amiyadhu Ulganein ,qui veut dire que si l’eau commence à disparaître, les processus de la nature sont perturbés et prennent fin. Cela initie le processus de destruction totale.
Je suis né au Gujarat. Dans le nord du Gujarat, il y a une ville de pèlerinage des jains appelée Mahudi. Il y a environ 100 ans, vivait un saint jain, né dans une famille d'agriculteurs. Il travaillait dans les champs mais sous l'influence du jaïnisme il est devenu un saint jain appelé Budhi Sagar ji Maharaj. Il a laissé derrière lui certaines écritures il y a 100 ans, dans lesquelles il partageait la même prémonition qu'il y aura un temps où l'eau sera vendue dans les épiceries. Pouvez-vous imaginer que les paroles du saint écrites il y a cent ans sont réellement devenues une réalité maintenant. Ce qui avait été prédit il y a un siècle est maintenant une réalité concrète et, aujourd'hui, nous achetons tous de l'eau aux épiceries.
Chers concitoyens, nous ne devons pas nous fatiguer dans nos efforts, nous ne devons ni nous arrêter ni hésiter à aller de l'avant.
Cette campagne sur la conservation de l'eau ne doit pas rester une initiative gouvernementale. Cela devrait devenir un mouvement populaire comme notre projet de propreté Swacchh Bharat Abhiyan. Nous devons poursuivre ce mouvement avec l’aide des idéaux, des aspirations et des efforts de l’homme du peuple.
Chers compatriotes, notre pays a atteint une phase où nous devrions être transparents à propos de tout.
Le temps est venu de relever les défis de front. Parfois, les décisions sont prises en tenant compte des avantages politiques, mais elles se font au détriment de la croissance de la génération future de notre pays. Je voudrais souligner la question de l’explosion démographique dans un pays sous l’égide du Fort Rouge aujourd’hui.
Cette population en augmentation rapide pose de nouveaux défis pour nous et nos générations futures.
Dans notre société, une section est très consciente des conséquences de la croissance démographique incontrôlée. Ils méritent tous des éloges et du respect. C'est aussi l'expression de leur amour pour la nation. Avant d’avoir un bébé, ils prennent une décision bien réfléchie s’ils pourront ou non répondre aux besoins de l’enfant et réaliser ses rêves en jouant le rôle d’un parent responsable.
En gardant ces paramètres à l'esprit, cette petite partie de citoyens responsables est motivée par le désir de garder sa famille petite. Ils contribuent non seulement au bien-être de leur famille, mais également au bien de la nation.
Ils expriment le patriotisme. J'aimerais que tous les membres de notre société surveillent de près leur vie et voient à quel point ils ont servi leur famille en limitant l'augmentation de la taille de la famille. Il s'agit de l'évolution de la famille en une génération ou deux, de l'éducation des enfants, de l'absence de maladie pour la famille et de la manière dont elle remplit ses besoins primaires.
Nous devrions apprendre d'eux. Avant qu'un enfant n'arrive dans notre famille, nous devrions penser: est-ce que je me suis préparé à répondre à ses besoins? Ou vais-je le laisser dépendre de la société? Est-ce que je vais laisser l'enfant non nourri? Aucun parent ne peut continuer à donner naissance à des enfants qui sont forcés de vivre ce type de vie et une conscience sociale est donc nécessaire.
Les personnes qui ont joué ce rôle important doivent être honorées et, en les prenant comme exemples, nous devons inspirer le segment de la société qui ne pense toujours pas dans ce sens. Nous devons nous inquiéter de l'explosion démographique.
Les gouvernements doivent également se manifester par le biais de différents systèmes. Que ce soit le gouvernement de l'État ou le gouvernement central, tout le monde doit marcher ensemble pour assumer cette responsabilité. Nous ne pouvons pas penser à une société malsaine, nous ne pouvons pas penser à une société sans éducation. Au XXIe siècle en Inde, la capacité de réaliser ses rêves commence par une personne, commence par une famille. Si la population n’est pas éduquée ni en bonne santé, ni la maison ni le pays ne peuvent être heureux. Si la population est éduquée, habilitée, qualifiée et dispose des moyens adéquats pour mettre en place la bonne ambiance lui permettant de satisfaire ses souhaits et ses besoins, je pense que le pays peut réaliser ces objectifs.
Mes chers compatriotes, vous savez bien que la corruption et le népotisme ont endommagé notre pays au-delà de toute imagination et sont entrés dans notre vie comme des termites. Nous ne cessons de prendre des mesures pour les éliminer. Il y a eu également des succès, mais la maladie est si profondément enracinée, sa propagation est telle que nous devrons continuer à déployer davantage d'efforts, à tous les niveaux, pas seulement au niveau gouvernemental, et nous devons continuer poursuivre sans relâche notre travail.
Tout le travail ne peut pas être fait en une fois, les mauvaises habitudes sont comme une maladie chronique. Parfois, il guérit, mais parfois il rechute. C’est aussi une maladie pour laquelle nous avons pris de nombreuses mesures, en l’éliminant par un recours continu à la technologie. Tous les efforts ont été déployés pour renforcer l'honnêteté et la transparence à tous les niveaux.
Vous devez avoir constaté que, immédiatement après la formation du gouvernement, il a également démis de ses fonctions de nombreux hauts fonctionnaires au cours des cinq dernières années. Toutes ces personnes créant des obstacles se sont fait dire que le pays n’avait plus besoin de leurs services et elles ont été supprimées.
Je crois que le système devrait changer, mais que le tissu social devrait également changer. Parallèlement au changement du tissu social, il est également essentiel de changer les mentalités et les convictions des responsables des systèmes. Ensuite, seuls les résultats souhaités peuvent être atteints.
Frères et sœurs, le pays a, d'une certaine manière, mûri après tant d'années d'indépendance.
Nous allons fêter le 75e anniversaire de l'indépendance. Cette liberté nous est aussi précieuse que nos valeurs éthiques, nos attitudes et nos sensibilités. Chaque fois que j'organise des réunions avec des officiels que je mentionne toujours, je n'en parle pas publiquement, mais aujourd'hui, j'ai envie de m'exprimer, j'exhorte à plusieurs reprises les fonctionnaires à dire qu'après tant d'années d'indépendance, nous ne pouvons rien faire pour réduire les formalités administratives et réduire l’implication du gouvernement dans la vie quotidienne de l’homme du commun.
Pour moi, une Inde indépendante a pour but de créer un écosystème réduisant progressivement l’implication des gouvernements dans la vie de ses peuples. Cela donnera aux gens le choix de décider de leur propre destin et de s'embarquer dans la direction qu'ils souhaitent dans l'intérêt national, pour l'amélioration de leurs familles et la poursuite de leurs rêves.
Les citoyens ne doivent pas ressentir la pression du gouvernement, mais en même temps lors d’une crise, le gouvernement ne doit pas manquer de rien. Le gouvernement ne devrait ni faire ni vouloir, mais allons de l'avant avec nos rêves. Le gouvernement devrait toujours être à nos côtés, en tant que compagnon. Si le besoin s'en fait sentir, le peuple devrait être assuré que le gouvernement est toujours là pour les sauvegarder. Peut-on créer un tel système?
Nous avons supprimé plusieurs lois et règles superflues qui avaient été rendues superflues. Au cours des cinq dernières années, j'ai aboli pratiquement chaque jour une loi redondante. L’homme du peuple n’en a peut-être pas conscience: abolir une loi obsolète chaque jour signifie que près de 1 450 lois ont été supprimées dans le but de réduire le fardeau de la vie de l’homme ordinaire. Le (nouveau) gouvernement n’a assumé ses fonctions que depuis dix semaines et déjà (d’autres) 60 lois ont été abrogées dans le but d’instaurer une «facilité de vivre». La «facilité de vivre» est impérative pour une Inde indépendante et nous nous engageons à nous concentrer sur la «facilité de vivre» et voulons aller de l’avant.
Aujourd’hui, nous avons beaucoup progressé dans le sens de la «facilité à faire des affaires». Nous visons à figurer parmi les cinq premiers du classement mondial, ce qui nécessitera plusieurs réformes; Toute personne souhaitant créer une petite entreprise ou une industrie est confrontée à plusieurs problèmes, tels que: remplir plusieurs formulaires, passer d'un guichet à un autre, il doit se rendre dans de nombreux bureaux, mais il ne obtient toujours pas l’approbation requise. En tentant d’éliminer ce réseau complexe, en amenant réformes après réformes, en rapprochant le Centre et les États, en passant par les villes et les municipalités métropolitaines, nous avons réussi à obtenir un certain succès en ce qui concerne la «facilité de faire des affaires».
Partout dans le monde, on se rend de plus en plus compte qu'un pays aussi grand que l'Inde, un pays en développement, peut rêver grand et faire un si grand saut. «La facilité de faire des affaires» ne semble être qu’un jalon; Mon objectif ultime est d’atteindre la «facilité à vivre», dans laquelle un homme du peuple n’est pas obligé de s’exercer pour obtenir des autorisations gouvernementales / officielles, il obtient facilement les droits qui lui sont dus et donc, nous nous engager dans cette direction.
Mes chers compatriotes, notre pays doit avancer, mais le pays ne peut plus attendre longtemps pour que des progrès supplémentaires soient accomplis, nous devrons faire un grand pas en avant, nous devrons changer notre façon de penser. Pour que l'Inde atteigne les normes mondiales, nous devons construire une infrastructure moderne.
Malgré des attitudes décourageantes, les citoyens ordinaires rêvent toujours d’un bon système. Ils aiment les bonnes choses ; ils ont développé un goût pour cela. Nous avons donc décidé d’investir 100 milles milliards de roupies dans des infrastructures modernes au cours de cette période. Cela créera des emplois ; développera de nouveaux systèmes et diverses aspirations seront satisfaites. Que ce soit le projet Sagarmala ou le projet Bharat Mala, les gares modernes, les gares routières ou les aéroports, les hôpitaux modernes ou les établissements d’enseignement de classe mondiale, nous souhaitons développer l’ensemble de l’infrastructure. Maintenant, le pays a également besoin de ports maritimes. Les gens ordinaires ont changé et nous devons le comprendre.
Plus tôt, si on avait officiellement pris la décision de construire une gare dans une région particulière, pendant des années, il y avait un sentiment positif qu’une gare serait disponible dans les alentours. Le temps a changé. Les citoyens ordinaires ne sont plus satisfaits d’une simple gare. Ils demanderaient immédiatement – « Quand est-ce que le train Vande Bharat Express viendra à notre région ? » Leur façon de penser a changé, si nous construisons un très bon arrêt de bus ou une gare à cinq étoiles, les gens ne disent pas « très bien ». Ils demanderaient sans délai, « Quand est-ce que l’aéroport sera prêt ? ». Cela indique que leur façon de penser a changé. Les gens qui étaient contents d’une gare demandent maintenant « C’est bien, mais quand est-ce qu’on ouvrira un aéroport ici ? ».
Plus tôt, les gens demandaient – « Quand est-ce qu’on construira des routes asphaltées dans notre quartier ? ». De nos jours, les gens demandent – « Est-ce que ce sera une route à 4 voies ou à 6 voies ? ». Ils ne sont plus satisfaits des routes asphaltées. Je pense qu’il s’agit d’un changement très important pour l’Inde aspirante.
Auparvant, les gens étaient contents juste de voir des poteaux électriques par terre car ils indiquaient l’avenant de l’électricité à leur portée même s’il restait de les ériger. Mais maintenant, même après l’installation des fils de transmission et des compteurs électriques, les gens demandent – « quand est-ce qu’on aura de l’électricité 24 heures sur 24 ? ». Ils ne sont plus contents juste des poteaux et des fils.
Auparvant, quand les téléphones portables étaient à la mode, les gens étaient contents de l’arrivée, enfin, des portables. Mais maintenant, ils discutent de la vitesse d’internet. Nous devons comprendre cette transformation de la psychologie et le temps évoluant. Nous devons avancer dans plusieurs domaines, avec les standards mondiaux comme l’infrastructure moderne, l’énergie propre, l’économie basée sur le gaz, le réseau de gaz, la mobilité électronique etc.
Mes chers compatriotes, généralement, on identifie les gouvernements de notre pays avec ce qu’ils ont fait pour une région particulière ou pour un groupe ou une communauté particulière. Généralement, le critère pour le gouvernement et le peuple était combien le gouvernement avait donné et à qui. Cela suffisait. Peut-être c’était le besoin du moment et une compulsion.
Cependant, en dépit de ce que qui que ait reçu à n’importe quel moment et n’importe comment dans le passé, nous devons de façon unie penser à propos des rêves que nous voulons réaliser en tant qu’une nation. Le temps demande que nous vivons, luttons et avançons ensemble afin de realiser ces rêves. En tenant compte de cela, nous avons établi une cible de rêve de développer une économie valant 5 billions de dollars. 1,3 milliards de concitoyens peuvent avancer ensemble même avec de petites contributions. La cible d’une économie de 5 billions de dollars peut apparaître difficile à atteindre pour certains. Ils n’ont pas peut-être tort mais si nous ne réalisons pas de tâches difficiles, comment pourrons-nous faire avancer, le pays ? Si nous ne relevons pas les défis difficiles, comment pourrait-on développer un esprit en faveur du progrès ? Psychologiquement, il faut toujours viser haut et c’est ce que nous avons fait. Ce n’est pas seulement dans l’air. Nous avons atteint une économie de 2 billions de dollars 70 années après l’indépendance, après avoir marché sur le chemin de développement pour 70 ans, on a pu atteindre juste une économie de 2 billions de dollars. Mais, dans cinq ans, de 2014 à 2019, on est arrivé à une économie de 3 billions de dollars, c’est-à-dire, on a ajouté un billion de dollar. Si nous avons réussi un si grand essor dans 5 ans, nous pouvons, devenir une économie valant 5 billions de dollars dans les 5 prochaines années. Cela doit être le rêve de chaque Indien.
Lorsque l’économie s’accroît, le niveau de vie de la population s’améliore. Des opportunités sont créées pour réaliser même les rêves de tous ceux qui sont au fond. Afin de créer ces opportunités, nous devons développer cet état d'esprit concernant le secteur économique du pays.
Quand nous rêvons de doubler le revenu de nos agriculteurs, quand nous rêvons qu'après 75 ans d'indépendance, chaque famille, y compris les plus pauvres parmi les pauvres, devrait posséder une maison, quand nous rêvons qu'après 75 ans d'indépendance, chaque famille ait accès à l'électricité dans leur maison, quand on rêve qu’après 75 années d’indépendance, chaque village indien devrait avoir un réseau de fibres optiques, une connectivité à large bande et un système d’enseignement à distance, ces rêves ne devraient plus être comme des rêves.
Nous devons nous concentrer sur le développement de nos ressources maritimes et de notre économie bleue. Nous devrions responsabiliser notre communauté de pêcheurs. Nos agriculteurs, qui nous fournissent de la nourriture, peuvent devenir des fournisseurs d’énergie. Pourquoi ne deviendraient-ils pas aussi exportateurs? Pourquoi les produits de nos agriculteurs ne domineraient-ils pas le marché international? Nous voulons aller de l'avant avec ces rêves. Notre pays devra augmenter ses exportations. Faisons tous nos efforts pour atteindre le marché mondial.
Chaque district de notre pays a un potentiel égal à celui d'un pays, chacun de nos districts possède une capacité équivalente à celle d'un petit pays du monde. Nous devons comprendre ce pouvoir et canaliser ce potentiel. Et pourquoi chaque district ne penserait-il pas à devenir un centre d'exportation? Chaque district a son propre artisanat et ses spécialités uniques. Si un district est connu pour ses parfums, un autre peut avoir un sari comme identité distincte, alors qu'un autre est réputé pour ses ustensiles et l'autre district est réputé pour ses friandises. Chacun de nos districts a une identité et un potentiel diversifiés pour le marché mondial.
Nous essayons de voir comment nous pouvons utiliser l'effet zéro défaut zéro dans la fabrication pour les marchés mondiaux. Si nous nous concentrons sur les exportations en sensibilisant le monde à cette diversité et en œuvrant à la conquête du marché mondial, la jeunesse du pays obtiendra un emploi. Cela donnera une grande force à nos petites et moyennes industries. Nous devons augmenter cette force.
Notre pays peut être une destination touristique fascinante pour le monde entier, mais pour une raison quelconque, nous n’avons pas été en mesure de le faire aussi vite que nous en avons besoin. Venez, prenons, nous tous, compatriotes, la décision de stimuler le tourisme dans le pays. À mesure que le tourisme se développe, les investissements en capital offrent davantage d’emplois. L'économie du pays est également stimulée. Les gens du monde entier sont prêts à voir l'Inde d'une nouvelle façon aujourd'hui. Voyons comment attirer des touristes du monde entier dans notre pays, comment renforcer le secteur du tourisme et quelles dispositions prendre pour les destinations touristiques. Nous devrions également parler d'augmenter les revenus des citoyens ordinaires, d'améliorer leur éducation, de créer de nouveaux emplois. Il devrait y avoir des plateformes de lancement pour les gens de la classe moyenne afin qu'ils puissent réaliser leurs rêves. Nos scientifiques doivent disposer des meilleures installations et ressources, nos forces doivent disposer des meilleures armes et équipements, ceux-ci fabriqués en Inde. Je crois que de nombreux domaines peuvent donner à l'Inde un nouvel atout pour devenir une économie de 5 billions de dollars.
Mes chers frères et sœurs, le pays dispose aujourd'hui d'un environnement très favorable pour réussir sur le plan économique. Lorsqu'il y a un gouvernement stable, les politiques sont prévisibles et les systèmes stables, le monde commence également à avoir confiance en vous. Les gens du pays l'ont montré. Le monde observe également la stabilité politique de l'Inde avec beaucoup de fierté et de respect. Nous ne devrions pas laisser passer cette opportunité. Aujourd'hui, le monde est désireux de faire affaire avec nous. Il veut se connecter avec nous. Aujourd’hui, nous sommes très fiers de constater que tout en contrôlant l’inflation, nous avançons avec une importante équation pour augmenter le taux de croissance. Parfois, le taux de croissance peut augmenter, mais l'inflation n'est pas sous contrôle. Parfois, lorsque l'inflation est sous contrôle, le taux de croissance est affecté. Mais notre gouvernement n’a pas seulement contrôlé l’inflation, il a également augmenté le taux de croissance.
Les éléments fondamentaux de notre économie sont très forts. Et cette force nous donne confiance pour avancer. De la même manière, en développant un système comme la TPS et en introduisant des réformes comme le Code de l'insolvabilité et des faillites, nous souhaitons créer un climat de confiance. Il devrait y avoir une augmentation de la production dans notre pays, une transformation accrue de nos richesses naturelles, une valeur ajoutée, une exportation des produits à valeur ajoutée dans le monde. Pourquoi ne pourrions-nous pas rêver que tous les pays du monde importent un ou plusieurs produits indiens, que chaque district indien exporte un produit? Si nous prenons ces deux facteurs en considération, nous pourrons également augmenter le revenu. Nos entreprises et nos entrepreneurs rêvent également d’avoir accès au marché mondial. En accédant au marché mondial, nos investisseurs pourront améliorer le statut de l’Inde; nos investisseurs pourront gagner plus; nos investisseurs pourront investir davantage; nos investisseurs seront en mesure de générer plus d'emplois. Nous sommes tout à fait prêts à encourager nos investisseurs à se manifester pour créer des emplois.
Dans notre pays, certaines fausses croyances sont apparues. Nous devons sortir de cet état d'esprit. Ceux qui créent de la richesse pour le pays, tous ceux qui contribuent à la création de richesse de la nation servent le pays. Nous ne devrions pas douter de nos créateurs de richesse.
La nécessité de l'heure est de reconnaître et d'encourager les créateurs de richesse de notre pays. Ils devraient recevoir plus d'honneur. Si la richesse n'est pas créée, la richesse ne peut pas être distribuée. En outre, si la richesse n'est pas distribuée, nous ne pouvons pas élever le secteur pauvre de notre société. Telle est l’importance de la création de richesse pour notre pays que nous devons faciliter davantage.
Selon moi, ceux qui font des efforts pour créer de la richesse sont eux-mêmes un atout pour la nation et doivent être autonomisés.
Mes chers compatriotes, nous mettons aujourd'hui l'accent sur la paix et la sécurité, ainsi que sur le développement. Globalement, les pays sont saisis de plusieurs insécurités. La mort semble planer dans l'une ou l'autre partie du monde.
L'Inde doit jouer un rôle vital dans le rétablissement de la paix dans le monde. Nous ne pouvons pas rester de silencieux spectateurs dans l'environnement mondial. Nous menons un combat acharné contre les organisations terroristes. Dans toutes les régions du monde, un acte de terrorisme doit être considéré comme une attaque contre l’humanité. Par conséquent, j'exhorte toutes les forces à s'unir contre ceux qui encouragent et protègent les groupes terroristes. L'Inde devrait contribuer à dénoncer ces activités anti-humanitaires et elle tient résolument à unir toutes les forces mondiales pour mettre fin au terrorisme.
Nous voulons que l'Inde joue un rôle crucial dans la guerre contre le terrorisme. L'Inde doit unir toutes ses forces pour dénoncer ceux qui abritent des terroristes, ceux qui encouragent le terrorisme et ceux qui exportent le terrorisme.
Certaines organisations terroristes ont non seulement visé l'Inde, mais ont également causé des dommages à nos pays voisins. Le Bangladesh et l'Afghanistan sont également aux prises avec des activités terroristes. Au Sri Lanka, malheureusement, des innocents ont été tués en masse dans une église. C'est un événement déchirant. Par conséquent, nous devons tous nous unir et agir de manière proactive pour apporter la sécurité, la paix et l'harmonie dans ce sous-continent.
Notre voisin amical, l’Afghanistan, va également célébrer le centième anniversaire de son indépendance, dans quatre jours. Je voudrais leur adresser mes salutations les plus chaleureuses à cette occasion propice.
Notre politique est claire que ceux qui répandent la peur et encouragent la violence doivent être rasés. Nous l’avons clairement expliqué par le biais de nos politiques et nos stratégies visant à freiner toutes ces intentions malveillantes. Nous n'avons aucune inhibition. Notre armée, nos forces de sécurité frontalières et nos agences de sécurité ont accompli un travail remarquable. Ils se tiennent toujours grands dans leurs uniformes et nous protègent de toutes les adversités. Ils ont martyrisé leurs vies pour nous assurer un avenir brillant. Je les salue et je leur rends mon hommage. Il est important que nous prenions des mesures rapides en vue de réformes.
Vous avez sûrement remarqué que les délibérations sont en cours depuis longtemps pour réformer les infrastructures militaires, les forces armées et les ressources militaires. Les gouvernements précédents ont également discuté de la même chose. Plusieurs commissions ont été formées et tous les rapports ont mis en lumière les mêmes problèmes.
Il n’y a guère de différence, mais cela a été dit à plusieurs reprises. Il existe effectivement une coordination entre notre marine, notre armée de terre et notre force aérienne. Nous pouvons être fiers de l’arrangement de nos forces armées. Tout Indien peut être fier des forces armées indiennes. Ils aspirent également à la modernité à leur manière.
Mais le monde change aujourd'hui, l'étendue de la guerre change, la nature de la guerre change. Il devient de plus en plus axé sur la technologie ; dans les circonstances, l'Inde ne devrait pas non plus adopter une approche fragmentée. Toute notre puissance militaire devra travailler à l'unisson et avancer. Les choses ne peuvent pas aller en douceur si quelqu'un de la Marine, de l'Armée de terre ou de la Force aérienne est à une longueur d'avance sur les deux autres forces, alors que les deux autres sont à la traîne. Tous les trois doivent avancer simultanément au même rythme. Il devrait y avoir une bonne coordination et elle devrait correspondre aux espoirs et aux aspirations de notre peuple. Cela devrait être en phase avec l'évolution de l’environnement de guerre et de sécurité dans le monde et je souhaite aujourd'hui annoncer une décision importante des remparts du Fort Rouge. Les experts en la matière l'exigent depuis longtemps. Aujourd’hui, nous avons décidé de nommer un chef d’état-major de la défense, le CDS. Après la création de ce poste, les trois forces disposeraient d’un leadership efficace au plus haut niveau. Le système CDS est une tâche très importante et impérieuse dans notre rêve de réformer le rythme stratégique de Hindoustan dans le monde.
Mes chers compatriotes, nous avons de la chance d'être nés dans une telle période, nous vivons dans une telle période, lorsque nous avons la capacité de faire quelque chose. Il m'est parfois venu à l'esprit que, lorsque nous luttions pour la liberté, de grands hommes comme Bhagat Singh, Sukhdev, Rajguru faisaient des sacrifices. Sous la direction du Mahatma Gandhi, des combattants de la liberté allaient du porte-à-porte pour réveiller le pays afin de pouvoir réaliser leurs rêves d'indépendance. Nous ne sommes pas nés à cette époque-là. Nous n'avons pas eu la chance de faire des sacrifices pour le pays, mais nous avons certainement une chance de vivre pour le pays maintenant. Et c'est un privilège que cette période soit comme ça, cette année est très importante pour nous. C'est la fête du 150ème anniversaire de la naissance du Mahatma Gandhi connu populairement comme Bapu.
Nous nous sentons bénis d'avoir une telle opportunité. 75 ans de notre indépendance et le souvenir de ceux qui ont sacrifié pour le pays nous incitent à faire quelque chose. Nous devrions tirer parti de cette opportunité. Nous, 1,3 milliards de compatriotes, devons aller plus loin pour réaliser les rêves de Mahatma Gandhi, les rêves des combattants de la liberté du pays. Nous devrions célébrer les 75 ans d’indépendance et 150 ans de Gandhi Ji comme un festival. C'est une grande opportunité pour notre inspiration.
J'avais parlé de Swachhata (propreté) en 2014 depuis ce Fort Rouge. Je suis convaincu que dans les prochaines semaines de 2019, l'Inde se proclamera exempte du problème de la défécation en plein air (ODF). Les Etats, villages, municipalités, médias, tout le monde a commencé le mouvement de masse concernant le format ODF. Ce n’était pas le gouvernement, mais les gens qui ont participé au mouvement de masse et les résultats sont assez évidents.
Mes chers compatriotes, je voudrais vous faire une petite demande. Ce 2 octobre, pouvons-nous rendre l'Inde exempte de plastique à usage unique? Déplaçons-nous, formons des équipes et quittons la maison, l'école ou l’université.
En nous souvenant du vénérable Bapu, nous devrions sortir de chez nous pour aller chercher du plastique à usage unique dans les maisons, les rues, les carrefours et les égouts. Les municipalités, les corporations municipales et Gram Panchayat devraient prendre des dispositions pour collecter le plastique à usage unique. Pouvons-nous faire le premier grand pas le 2 octobre pour rendre l'Inde exempte de plastique à usage unique?
Venez, mes compatriotes, allons de l'avant.
Je demanderais aux start-ups, aux techniciens et aux entrepreneurs de voir ce que nous pouvons faire pour recycler ce plastique? Le plastique est utilisé dans la fabrication des autoroutes. Beaucoup de remèdes peuvent se trouver là. Mais pour nous débarrasser de ces problèmes, nous devons initier un mouvement de masse tout en réfléchissant aux systèmes alternatifs. Je demanderais à tous les commerçants de bien vouloir mettre un panneau d’affichage parmi de nombreux panneaux dans votre magasin pour exhorter les clients à ne pas utiliser de sacs en plastique; qu'ils devraient plutôt apporter leurs propres sacs en tissu ou acheter des sacs en tissu pour transporter leurs marchandises. Créons un environnement. Nous donnons généralement des cadeaux aux personnes à l’occasion de la fête de Diwali. Pourquoi ne pas emballer ces cadeaux dans des sacs en tissu cette année et à chaque fois? Si les gens vont au marché avec des sacs en tissu, ce sera aussi une publicité pour votre entreprise. Si vous donnez un agenda ou un calendrier, rien ne se passera. Mais si vous donnez un sac, ce sera un support de votre publicité. Ce devrait être un sac de jute. Cela aidera les agriculteurs. Le sac en tissu aidera les agriculteurs. Ce sont toutes de petites choses. Cela aidera les veuves pauvres qui aiment coudre. Nos petits pas peuvent changer la vie des gens ordinaires et nous devons travailler dans ce sens.
Mes chers compatriotes, qu'il s'agisse du rêve d'une économie de cinq billions de dollars ou du rêve d'une Inde autonome, nous suivons les principes du Mahatma Gandhi. Les idéaux du Mahatma Gandhi sont pertinents, même aujourd’hui. Nous devons donc poursuivre notre mission «Make in India». Les produits fabriqués en Inde ne devraient-ils pas être notre priorité? Décidons que ce qui est produit et disponible dans notre pays devrait être notre priorité. Nous devons insister sur les produits locaux pour que demain soit chanceux; nous devons viser local pour un avenir prometteur. Tout ce qui est produit dans le village devrait être prioritaire. S'il n'est pas disponible dans le village, nous devons aller au-delà - à Tehsil, au district, puis au niveau de l'état. Je ne pense pas qu’il faille sortir de l’État pour satisfaire ses exigences. Notre économie rurale sera stimulée; nos petits entrepreneurs seront stimulés; nos choses traditionnelles auront un coup de fouet.
Frères et sœurs, nous aimons les téléphones portables, nous aimons envoyer des messages WhatsApp, nous aimons être sur Facebook-Twitter. Mais nous pouvons aider l’économie du pays par ces moyens. La technologie est utile pour les personnes qui connaissent son utilité. La technologie est utile au développement d’une Inde moderne. Pourquoi ne devrions-nous pas passer au paiement numérique? Aujourd'hui, nous sommes fiers que notre carte RuPay soit acceptée à Singapour. Dans un proche avenir, la carte RuPay sera acceptée dans plusieurs pays. Notre plate-forme numérique se répand régulièrement. Ne devrions-nous pas insister sur le paiement numérique dans les villages, les petits magasins et les petits centres commerciaux? Pour des raisons d’honnêteté, de transparence et pour renforcer l’économie de notre pays, allons vers le paiement numérique. Si vous allez dans des villages, vous verrez généralement des commerçants mettre en place des panneaux disant «seulement de l'argent liquide, pas de crédit, s'il vous plaît». J'exhorte les hommes d'affaires à afficher un autre panneau: «dites oui au paiement numérique et non à l'argent liquide». Nous devrions créer une telle atmosphère. J'exhorte le secteur bancaire et les gens du monde des affaires à mettre l'accent sur ces choses.
Dans notre pays, la masse de la classe moyenne et de la classe moyenne supérieure augmente. C'est une bonne chose. Les gens vont dans de divers pays en tant que touristes avec leur famille une ou deux fois par an. Il est bon que nos enfants soient exposés. Mais aujourd’hui, je voudrais exhorter toutes ces familles à se demander si elles voudront que leurs enfants connaissent également leur pays lorsqu’il célébrera le 75e anniversaire de son indépendance qu’on a pu réaliser seulement grâce au sacrifice de vie de beaucoup de grands hommes et femmes. Y a-t-il des parents qui ne souhaitent pas que leurs enfants aient un lien émotionnel avec le sol du pays, son histoire, son air et son eau? Ne veulent-ils pas que leurs enfants recueillent une nouvelle énergie à partir de tout cela? Nous devons aller de l'avant sérieusement. Peu importe notre degré de progrès, si nous sommes coupés de nos racines, nous ne pourrons jamais survivre. Aujourd'hui, depuis les remparts du Fort Rouge, je vous demande une chose. Il s’agit de créer des emplois pour les jeunes, de construire une image de l’Inde dans le monde et de dire au monde ce dont l’Inde est capable. Il est temps que vous décidiez qu'avant 2022, année où l'Inde célébrera le 75e anniversaire de son indépendance, nous emmènerions nos familles dans au moins 15 destinations touristiques du pays. Nous pouvons faire face à des difficultés dans ces endroits, mais vous devriez quand même y aller. Il n'y a peut-être pas de bons hôtels. Mais, parfois, de telles difficultés apportent également des opportunités. Nos enfants apprendront ce qu'est leur pays lorsqu'ils visiteront de telles destinations touristiques. Les personnes qui peuvent construire des installations y parviendront également et généreront des emplois. Pourquoi ne développons-nous pas 100 bonnes destinations touristiques, pourquoi ne pas cibler le développement de 2, 5 ou 7 destinations touristiques de premier ordre dans chaque État? Le nord-est de l'Inde possède d'énormes ressources naturelles, mais combien d'universités ont choisi cette partie du pays comme destination touristique? Vous n'avez pas à dépenser beaucoup, vous n'avez pas besoin de passer beaucoup de temps; dans 7 à 10 jours, vous pouvez visiter le pays.
Un nouveau monde va naître dans les endroits que vous visitez. On obtiendra la joie, le bonheur dans la vie une fois que nous les Indiens visitions les sites touristiques du Nord-est de l’Inde, les étrangers suivraient également. Mais réfléchissez quand nous sortons du pays et les gens là-bas demandent si nous avons vu tel ou tel temple au Tamil Nadu et quand nous disons «non»; alors comment vous sentez-vous ? Ils seraient surpris et diraient qu’ils sont étrangers et ont visité ce temple, mais qu’étant Indien, vous ne l’avez pas encore vu. Donc, avant de partir à l'étranger, nous devons bien connaître notre pays.
Maintenant, je veux demander quelque chose à mes frères agriculteurs. Pour les agriculteurs, pour mes compatriotes, ce pays est leur patrie. Lorsque nous chantons «Bharat Mata Ki Jai», nos cœurs sont remplis d’une nouvelle énergie.
Le mot «Vande Mataram» enthousiasme nos cœurs avec le souhait de nous sacrifier pour le pays. Une longue histoire nous fait signe. Mais avons-nous déjà pensé à la santé de notre patrie? La manière dont nous utilisons des engrais chimiques et des pesticides nuit à la santé de son sol. En tant qu'agriculteur, en tant qu'enfant de ce sol, je n'ai pas le droit de nuire à sa santé. Je n'ai pas le droit de rendre ma patrie, l’Inde, triste ni le droit de la rendre malade.
Nous allons bientôt compléter 75 ans de notre indépendance.
Le révéré Bapu nous a montré le chemin. Ne devrions-nous pas réduire l'utilisation d'engrais chimiques dans nos champs de 10%, 20% ou 25% et si possible ne devrions-nous pas lancer une campagne, Muktikar Abhiyan? Ce serait un grand service pour la nation. Ce serait un grand pas en avant pour sauver notre mère, la Terre. Vos efforts pour sauver notre mère, la Terre, recevront également des bénédictions de ceux qui ont consacré leur vie à chanter Vande Mataram afin de réaliser le rêve de réaliser la liberté de notre patrie. Par conséquent, je lance un appel à vous car je suis pleinement convaincu que mes compatriotes seront certainement en mesure de réaliser cela. Mes agriculteurs répondront à ma demande car je leur fais entièrement confiance.
Mes chers frères et sœurs, les professionnels de notre pays occupent une position dominante dans le monde. Leur potentiel est très bien reconnu. Les gens les respectent. Que ce soit l’espace, que ce soit la technologie, nous avons atteint de nouveaux sommets. C’est un bonheur pour nous que notre Chandrayaan se dirige rapidement vers cette partie de la lune où personne n’a jamais atteint. Telle est la maîtrise de nos scientifiques.
De même, notre présence était beaucoup moins dans le domaine du sport. Aujourd’hui, les jeunes fils et filles de mon pays âgés de 18 à 22 ans font flotter le drapeau tricolore de l’Inde dans de divers stades sportifs. Quelle fierté! Nos sportifs gagnent des lauriers pour le pays.
Chers compatriotes, nous devons faire avancer notre pays. Nous devons transformer notre pays. Nous devons faire en sorte que notre pays atteigne de nouveaux sommets et nous devons le faire collectivement. Le gouvernement et le peuple doivent atteindre cet objectif collectivement et conjointement. Nos 1,3 milliards de compatriotes doivent le faire. Le Premier ministre du pays est également un enfant de ce pays comme vous et il est également citoyen du pays. Nous devons tous travailler ensemble pour cela.
Dans les prochains jours, environ 150 milles centres de bien-être et centres de santé devront être mis en place dans les zones rurales. La création d’une faculté de médecine pour trois circonscriptions parlementaires nous permettra de réaliser le rêve de nos jeunes de devenir médecins. Il faut construire des maisons pour plus de 20 millions de pauvres. Nous devons fournir de l'eau potable à 150 millions de maisons dans les zones rurales et construire des routes de 1,25 km dans les zones rurales. Chaque village doit disposer d'une connectivité à large bande et être connecté à un réseau de fibres optiques. Il faut également créer un réseau de plus de 50 000 nouvelles entreprises. Nous devons avancer avec tant de rêves.
Et donc, frères et sœurs, nous, les compatriotes, devons faire avancer notre pays collectivement avec ces rêves en tête et pour cela, 75 ans d’indépendance est une très grande motivation.
1,3 milliards de citoyens ont leurs rêves, leurs défis. Chaque rêve et chaque défi a sa propre importance. Ce n'est pas le cas que l'un est plus important et l'autre est moins important. Il se peut que je ne puisse pas approfondir tous les sujets de ce discours. Donc, tout ce que je pourrais dire aujourd'hui et ce dont je ne pourrais pas parler sont de l'importance égale. Si nous allons de l'avant, nous devons garder à l'esprit que nous devons faire avancer notre pays.
Il nous a pris 75 ans d’indépendance, 150 ans de Gandhi et 70 ans de la Constitution indienne pour concrétiser le rêve de Baba Saheb Ambedkar. Nous célébrons également le 550e anniversaire du Guru Nanak Dev ji cette année. Allons de l'avant en suivant les enseignements de Baba Saheb Ambedker et de Guru Nanak Dev ji, car nous devons bâtir une société et un pays meilleurs, conformément aux attentes du monde entier.
Mes chers frères et sœurs, nous savons que nos objectifs sont aussi élevés que les Himalayas, nos rêves sont encore plus nombreux que les innombrables étoiles. Mais nous savons aussi que même les cieux ne peuvent pas contrôler le vol de notre courage.
C’est notre résolution, notre potentiel est au-delà de la mesure, tout comme l’océan Indien. Nos efforts sont sacrés comme le Gange et se poursuivent sans cesse. Au-dessus de toutes ces choses, nos valeurs s’inspirent de notre ancienne culture et de la pénitence de nos sages et de nos saints. Le sacrifice et le travail acharné de nos compatriotes sont notre motivation.
Allez, allons de l'avant pour bâtir une nouvelle Inde en gardant ces idéaux et résolutions à l'esprit. Assumons nos responsabilités avec une nouvelle confiance et une nouvelle détermination. Bâtir une nouvelle Inde devrait être notre mantra. Tous ensemble, faisons avancer notre pays avec cette unique attente. Je m'incline une nouvelle fois devant tous ceux qui ont vécu, se sont battus et sont morts pour le pays.
Jai Hind.
Jai Hind.
Bharat Mata ki Jai.
Bharat Mata ki Jai.
Vande Mataram
Vande Mataram
Je vous remercie.
Comments
Post a Comment